عن عائشة - رضي الله عنها-، أن أمَّ سَلَمَة، ذَكَرَت لرسول الله صلى الله عليه وسلم كَنِيسة رأتْهَا بأرض الحَبَشَةِ يُقال لها مَارِيَة، فذَكَرت له ما رأَت فيها من الصُّور، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «أولئِكِ قوم إذا مات فيهم العَبد الصالح، أو الرُّجل الصَّالح، بَنُوا على قَبره مسجدا، وصَوَّرُوا فيه تلك الصِّور، أولئِكِ شِرَار الخَلْق عند الله».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - relata que Umm Salamah fez menção para o profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - de uma igreja que ela viu na Abissínia, que é chamada de Maria, portanto fez menção daquilo que ela viu de imagens, no que o profeta -Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele- disse: Esses são aquele tipo de pessoas que quando morre um servo piedoso deles, constroem sobre a sua sepultura um local de adoração, retratam no mesmo o seu retrato, essas são as piores criaturas diante de ALLAH.
Autêntico - Acordado

Explanação

Aisha - Que ALLAH esteja satisfeito com ela - informa que Umm Salamah -Que ALLAH esteja satisfeito com ela- quando esteve pelas terras da Abissínia viu imagens numa igreja. Portanto fez menção para o profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele- daquilo que viu de decoração e retratos; admirada sobre isso. Mas por causa do perigo que isso oferece para a unicidade de ALLAH, o profeta -Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - ergueu a sua cabeça e informou o motivo da existência daqueles retratos; precavendo a sua nação disso, ele disse: Esses são aquele tipo de pessoas que quando morre entre eles um servo piedoso constroem sobre a sua sepultura um local de adoração, colocam retratos nesses locais, e esclareceu que os praticantes disso são as piores criaturas diante de Allah - o Altíssimo -, pois essa ação conduz para a associação de Allah - o Altíssimo - com outras coisas.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês japonês
Ver as traduções

Os Benefícios

  1. A proibição de construir mesquitas sobre sepulturas ou enterrar mortos nas mesquitas, por abstenção de cair no politeísmo e distanciar-se da imitação aos adoradores de ídolos.
  2. Que a construção de mesquitas sobre sepulturas e colocar imagens nelas é prática dos judeus e cristãos e que quem fizer isso, certamente assemelhou-se a eles e merece castigo tal como eles merecem.
  3. Que observar a oração em uma sepultura é um meio que pode conduzir ao politeísmo; quer as sepulturas estejam dentro ou fora da mesquita.
  4. A proibição de manter retratos, se forem de seres com almas.
  5. Que aquele que construir mesquita sobre a sepultura e fazer imagens nela, faz parte das piores criaturas de Allah.
  6. Completa proteção da Unicidade na religião, bloqueando todos os meios que podem conduzir ao politeísmo.
  7. A invalidade da oração observada nas mesquitas construidas sobre as sepulturas, pois o profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - proibiu isso e amaldiçoou o seu praticante, e a proibição implica a invalidade daquilo que foi proibido.
  8. O profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - era zeloso na orientação da sua nação. Exemplo disso: Quando ele - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - estava a beira da morte exortou a sua nação a não serem como os judeus e cristãos com seus profetas e virtuosos.