عن عطاء بن يسار وأبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "اللهم لا تجعل قبري وثنا يُعبد، اشتد غضب الله على قوم اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد".
[صحيحان] - [حديث عطاء بن يسار: رواه مالك. حديث أبي هريرة رضي الله عنه: رواه أحمد]
المزيــد ...

Ata b. Jesar i Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenose da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem rekao: "Allahu, ne daj da moj mezar postane idol koji će se obožavati! Neka se Allahova srdžba poveća prema narodima koji su mezare svojih vjerovjesnika pretvorili u džamije!"
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Ahmed

Objašnjenje

Poslanik se, sallallahu alejhi ve sellem, uplašio da se u njegovom umetu ne desi ono što se desilo sa židovima i kršćanima, koji su toliko pretjererali u pogledu kaburova svojih vjerovjesnika da su ih uzeli za idole, pa je zatražio od Gospodara da njegov kabur ne učini takvim. Zatim je upozorio na razlog Allahove srdžbe i prokletstva prema židovima i kršćanima, a to je upravo njihovo postupanje sa kaburovima vjerovjesnika tako da su postali idoli koji se obožavaju, i time su zapali u najveće nevjerstvo, koje je u suprotnosti sa ispravnim obožavanjem Allaha Uzvišenog.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Vijetnamski Sinhala Ujgurski Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tamilijanski Burmanski Tajlandski Njemački Japanski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Prikaz prijevoda