عن عطاء بن يسار وأبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: "اللهم لا تجعل قبري وثنا يُعبد، اشتد غضب الله على قوم اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد".
[صحيحان] - [حديث عطاء بن يسار: رواه مالك. حديث أبي هريرة رضي الله عنه: رواه أحمد]
المزيــد ...

‘Aṭâ’ ibn Yasâr et Abû Hurayrah (qu’Allah les agrée) relatent que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Ô Allah ! Fais que ma tombe ne soit pas un monument que l’on adore. La colère d’Allah s’est accrue à l'encontre de ceux qui ont pris les tombes de leurs Prophètes comme lieux de prière ! »
Authentique. - Rapporté par Aḥmad.

L'explication

Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a redouté qu’il arrive, dans sa communauté et avec sa tombe, ce qu' il est arrivé chez les juifs et les chrétiens concernant les tombes de leurs Prophètes : ils ont exagéré au point de prendre celles-ci comme lieux de prière. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a donc supplié son Seigneur afin qu'il n'en soit pas de même pour sa tombe. Ensuite, il a attiré l’attention sur la cause de l’amplification de la colère d’Allah et de Sa malédiction envers les juifs et les chrétiens : ils ont exagéré au sujet des tombes de leurs Prophètes au point d'en faire des monuments adorés. Ainsi, ils sont tombés dans le polythéisme [majeur] (« Ash-Shirk ») contraire et opposé au principe de l’Unicité Divine (« At-Tawḥid »).

La traduction: L'anglais L'espagnol. Le turc L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le bengali Le chinois Le persan Tagalog Indien Cinghalais kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Allemand Japonais
Présentation des traductions
Plus