Liste des paroles prophétiques ( Hadith )

Certes, Allah vous interdit de jurer par vos pères.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Les premières choses pour lesquelles on jugera entre les gens le jour de la résurrection sont les crimes de sang.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui porte les armes contre nous n’est pas des nôtres !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
L’homme plongera dans un sommeil et on ôtera le dépôt de son cœur, de sorte qu’il n’en restera qu’une trace semblable à un point.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Qu’est ce qui t’a empêché de venir nous rendre visite plus souvent ?

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Tu seras avec ceux que tu as aimés.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Voulez-vous que je vous informe au sujet de l'antéchrist, de ce que nul prophète n'a transmis à son peuple ? Il est borgne et viendra avec un simulacre de paradis et d'enfer.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
"Ils délaisseront Médine à son apogée; seules les bêtes qui errent à la recherche de nourriture y entreront" - c'est-à-dire les fauves et les oiseaux- .

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Il y aura à la fin des temps, un calife qui distribuera l'argent sans compter.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« L’homme a la religion de son ami. Que chacun fasse donc attention à ses fréquentions. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Si tu le souhaites, patiente et tu auras le Paradis et si tu veux, je demande à Allah de te guérir ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Je suis Celui qui Se passe le plus d’un associé. Quiconque accomplit une œuvre dans laquelle il M’attribue un associé, alors Je l’abandonne lui et son association. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ne dites pas : « Ce qu'Allah et untel ont voulu », mais dites : « Ce qu'Allah puis untel ont voulu ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Je préfère jurer par Allah et mentir que dire la vérité en jurant par autre que Lui ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Certes, Allah, Exalté soit-Il, se montre jaloux ; et la jalousie d’Allah, Exalté soit-Il, se manifeste lorsque l’individu accomplit ce qu’Allah lui a interdit !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Quiconque jure par autre qu’Allah a, certes, mécru ou commis un acte de polythéisme. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Parmi les pires créatures qui soient, on trouve ceux qui seront vivants quand l'heure adviendra et ceux qui prennent les tombes comme lieux de prière.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Qu’est-ce qui leur fait peur ? Ils adhèrent et consentent lorsque les textes clairs sont évoqués et s’effondrent lorsque les textes équivoques le sont ?

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Les sept cieux comparés au Koursiy (pose-pied d'Allah) sont semblables à sept pièces d'argents jetées au sol.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
La superstition est tout ce qui t'encourage ou te décourage de faire une chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Relève-toi ! Parle ! Tu seras entendu. Demande ! On t’octroiera. Intercède ! Et ton intercession sera acceptée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Prenez garde à l’exagération ! Car la seule chose qui a fait périr ceux avant vous est l’exagération. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a été interrogé sur le désenvoûtement (« An-Nushrah »). Il répondit : « C’est une des œuvres de Satan ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ne m’encensez pas comme les chrétiens l’ont fait avec le fils de Marie ! Je ne suis qu’un serviteur, alors dites : Le serviteur et le messager d’Allah ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Il n’y a pas de contagion, ni d’augure, ni de hibou, ni de « Safar ». »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Seul un sorcier peut défaire un sortilège. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Les sept Cieux et les sept Terres ne sont dans la main du Miséricordieux rien de plus qu’un grain de moutarde dans la main de l’un d’entre vous. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le repose-pieds est, comparé au trône, tel un anneau de fer jeté dans une terre déserte.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Qui est le plus digne de ton intercession ? Il répondit : "celui qui dit: "il n'est de divinité qu'Allah", sincèrement et du fond du cœur".

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
" Quiconque rencontre Allah sans Lui avoir rien associé entrera au paradis, et quiconque le rencontre en Lui ayant associé quoi que ce soit, entrera en enfer."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
" Quiconque meurt en invoquant un égal à Allah entrera en enfer."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
" Les exagérateurs courent à leur perte !" Il le répéta à trois reprises.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
"La prière que l'homme effectue en groupe est vingt-cinq fois supérieure à celle qu'il fait chez lui ou au marché ."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Allah le glorieux, l'exalté a dit : " Ceux qui s'aiment en Ma majesté auront des chaires de lumière, que leur envieront les prophètes et les martyrs."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Intercédez et vous en serez récompensés. Allah décrète ce qu’il aime par la bouche de Son prophète. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ô mère de Hâritha ! Il y a plusieurs degrés dans le Paradis ! Quant à ton fils, il a atteint : « Al Firdaws », qui est le plus haut degré. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ô Allah ! Pardonne à mon peuple, il ne sait pas ce qu'il fait. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Lorsqu’Allah veut faire miséricorde à une communauté, Il saisit [l’âme] de leur prophète avant la leur. Ainsi, ce dernier les précédera et les devancera. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Le meilleur jour où le soleil se lève est le vendredi : en ce jour, Adam fut créé, en ce jour il fut introduit au Paradis et en ce jour il en fut chassé. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Qu’Allah fasse miséricorde à Moïse ! Il fut davantage offensé et pourtant, il se montra patient. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
" Nul n'a jamais mangé de nourriture meilleure que celle procurée par le travail de ses mains. Certes, le prophète Dawud (sur lui la paix) ne mangeait que du gain de son travail."

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Zakariyâ (sur lui la paix) était menuisier.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Certes, au Jour de la Résurrection, lorsque l’homme obèse et éminent se présentera, il ne pèsera même pas le poids de l’aile d’un moustique auprès d’Allah !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Si en ce bas monde, un serviteur cache les pêchers d'un autre, le Jour de la Résurrection, Allah cachera les siens.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Le croyant ne sera jamais rassasié de faire le bien, jusqu’à ce qu’il finisse au Paradis. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Je ne pense pas qu’untel et untel connaissent quoi que ce soit de notre religion. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ordonnez à Abû Bakr de diriger les fidèles dans la prière ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Celui à qui Allah veut du bien, Il l’éprouve. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Allah a pardonné à ma communauté ce qu’elle fait par erreur, par oubli ou sous la contrainte. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Voici Jibrîl qui te salue !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
J’en suis plus digne que toi ! Soyez indulgents envers Mon serviteur !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Le Jour de la résurrection, le soleil s’approchera des créatures jusqu’à n’être qu’à un mile d’eux ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Un jour, le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) entra chez moi et but debout à même le goulot d'une outre suspendue. Je me levai alors et coupai le goulot de l'outre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Certes, Allah ne regarde pas votre corps ni votre apparence, mais Il regarde votre cœur et vos œuvres ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Aucun de vous ne croira jusqu’à ce que sa passion soit conforme à ce que j’ai apporté. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Quiconque accomplit une œuvre qui n'est pas conforme à ce sur quoi est notre affaire la verra rejetée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ne le tue pas ! Car si tu le tues, alors il sera dans ta position avant que tu ne le tues et toi tu seras dans la sienne avant qu’il ne formule sa déclaration. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ô Usâmah ! L'as-tu tué après qu'il ait déclaré : « Aucune divinité n’est digne d’être adorée en dehors d’Allah » ?

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Les endroits les plus aimés d'Allah sont les mosquées et les plus détestés sont les marchés

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
On amena une monture à ‘Alî ibn Abî Ṭâlib (qu’Allah l’agrée). Il mit son pied à l’étrier et dit : « Au nom d’Allah ! » (« BismiLlâh »).

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Quiconque imite un peuple, en fait partie.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui nuit à un musulman, Allah lui nuira. Et celui qui accable un musulman, Allah l'accablera.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Qu’Allah maudisse les Juifs et les Chrétiens. Ils ont fait des tombes de leurs Prophètes des mosquées !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Quiconque se frappe les joues, s'arrache le col et prononce les adjurations de l'ère de l'ignorance n'est pas des nôtres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Lisez le Coran car il viendra, certes, le Jour de la Résurrection intercéder au profit de ses partisans. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Il en est parmi eux dont le Feu arrivera aux chevilles, d’autres aux genoux, d’autres à la taille et d’autres aux clavicules !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Chaque individu sera ressuscité dans l’état où il se trouvait lors de sa mort.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le Jour de la Résurrection, les gens seront rassemblés pieds nus, dénudés et incirconcis.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Les gens se tiendront debout devant le Seigneur des Mondes, au point ou l’un d’eux disparaîtra dans sa transpiration qui parviendra jusqu’à la moitié de ses oreilles.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Allah (Gloire sur Lui) dira le Jour de le Résurrection : « Ô fils d’Adam ! J’étais malade et tu ne m’as pas rendu visite… »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
... lorsque le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) mangeait quelque chose, il se léchait les trois doigts [avec lesquels il mangeait] ... »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
'Umar ibn Al-Khaṭṭâb (qu'Allah l'agrée) décréta un prélèvement de quatre mille dinars de la trésorerie publique pour chacun des premiers émigrés à Médine.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Certes, vous verrez votre Seigneur comme vous voyez cette lune ! Vous Le verrez sans gêne

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
« Lorsque vous entendez que la peste sévit dans une région, n’y entrez pas ; et si elle s’y déclare alors que vous y êtes, n’en sortez pas. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Alors qu'Ayûb (sur lui la paix) se baignait nu, un grand nombre de criquets en or tomba sur lui.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
Tandis que Jibril (paix sur lui) était assis auprès du Prophète (paix et salut sur lui), il entendit un craquement venant d'au-dessus de lui...

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
« Tu as deux qualités qu’Allah aime : la mansuétude et la pondération. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Certes, Allah accorde un répit à l'oppresseur. Mais lorsqu'Il le saisit, il ne Lui échappe pas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Certainement, le Jour de la Résurrection, chacun de vous rendra des comptes à tout ayant-droit à tel point que la brebis obtiendra réparation du bélier. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Si vous saviez la récompense qu’Allah, Exalté soit-Il, vous réserve, vous souhaiteriez être encore plus pauvres et plus nécessiteux !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Chaque prophète a prévenu sa communauté contre le borgne imposteur. Certes il borgne ! Alors que votre Dieu ne l'es pas ! Entre ses yeux, il est écrit : « Ka-Fa- Ra. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le ḥadith de l'intercession

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Un homme est venu au Prophète (sur lui la paix et le salut) et lui a dit : « Je suis harassé !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Allah est plus grand ! Telles sont les traditions ! Par Celui qui tient mon âme dans Sa main, vous avez dit la même chose que les fils d'Israël ont dite à Moïse !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Lorsque le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) désignait un chef (littéralement : un émir) sur un groupe armé ou une faction, alors il lui conseillait de craindre Allah et de bien traiter les musulmans qui étaient avec lui, puis il disait : « Partez en guerre, par le nom d’Allah et dans la voie d’Allah. Combattez ceux quiconque mécroit en Allah ! Partez en guerre et ne volez pas dans le butin, ne commettez pas de trahison, ne mutilez pas et ne tuez pas d’enfant. Et lorsque tu rencontreras ton ennemi parmi les polythéistes, invite-le à trois choses et s’ils en acceptent une, quelle qu’elle soit, alors accepte cela de leur part. Ainsi, invite-les à l’islam et s’ils acceptent, alors laisse-les. Ensuite, invite-les à délaisser leur contrée pour celle des Emigrés et dis-leur que s’ils agissent de la sorte, ils auront les mêmes droits et les mêmes devoirs que les Emigrés. S’ils refusent de délaisser leur contrée, dis-leur qu’ils seront semblables aux bédouins musulmans, ils seront soumis à la loi d’Allah (Gloire à Lui) et n’auront rien du butin de guerre et des prises, à moins qu’ils ne combattent avec les musulmans. S’ils refusent, demande-leur l’impôt de capitation (« Al Jizyah ») ; s’ils acceptent, alors accepte cela de leur part et laisse-les. Toutefois, s’ils refusent, alors demande l’aide d’Allah et combats-les. De même, lorsque tu assièges les habitants d’une ville fortifiée et qu’ils te demandent de leur accorder la protection d’Allah et celle de son Prophète, alors ne leurs accorde pas la protection d’Allah, ni la protection de Son Prophète, mais accorde-leur ta protection et la protection de tes compagnons. En effet, que vous rompiez votre protection et la protection de vos compagnons est moins grave que de rompre la protection d'Allah et la protection de Son Prophète. Et lorsque tu assièges les habitants d’une ville fortifiée et qu’ils te demandent de les soumettre au jugement d’Allah, ne le fais pas, mais soumets-les à ton jugement, car tu ne sais pas si ton jugement à leur sujet sera conforme à celui d’Allah ou non. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
'Umar ibn Al Khattâb - qu'Allah l'agrée - a écrit : Tuez tout sorcier et toute sorcière.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
On ne demande à Allah, par Son Visage, que le Paradis

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Allah a dit : « La fierté est Mon pagne et l’orgueil est Mon manteau… »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Un homme récitait la sourate « La caverne » et il y avait auprès de lui un cheval attaché par deux cordes.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ô gens ! Ménagez vos forces ! Assurément, vous n’invoquez pas quelqu'un de sourd ou d'absent ! Il est avec vous ! Il est Oyant et Il est proche de vous ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Il t’a été accordé l’une des flûtes de la famille de David (i.e : Dâwud).»

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Quiconque mémorise dix versets du début de la Sourate : « Al-Kahf », La Caverne sera protégé de l'Antéchrist (« Ad-Dajjâl »).

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
« Allah (Gloire sur Lui) a dit : « Le fils d’Adam m’a démenti, alors qu’il n’en avait pas le droit... »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Lorsqu’Allah veut châtier un groupe de gens, alors ce châtiment touche tous ceux qui sont parmi eux, ensuite, ils seront ressuscités selon leurs œuvres. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Deux choses que pratiquent les gens constituent un acte de mécréance : diffamer la filiation et se lamenter sur un mort.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ôte-le ! Il ne fera qu’amplifier ta maladie. Et si tu meurs en le portant, tu n’auras point réussi !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Il vit un homme porter un bracelet contre la fièvre, il le coupa alors et récita le verset : {(Et la plupart d’entre eux ne croient en Allah qu’en Lui donnant des associés.)}.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ils détestaient tous les talismans, qu’ils soient faits avec des versets du Coran ou non.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
An-Nawwâs Ibn Sam’ân (qu'Allah l'agrée ) raconte : « Un matin, le Messager d’Allah (paix et salut sur lui) évoqua l’Imposteur (ou l’Antéchrist ou le Faux-Messie), il parlait tantôt à voix basse, tantôt à voix haute, au point où nous pensâmes qu’il se trouvait dans la palmeraie. Lorsque nous retournâmes auprès de lui en fin de journée, il décela cela en nous et nous demanda : « Qu’avez-vous donc ? » Nous dîmes : « Ô Messager d’Allah ! Ce matin, tu as évoqué l’Imposteur, tu en parlais tantôt à voix basse, tantôt à voix haute, au point où nous avons pensé qu’il se trouvait dans la palmeraie ! » Il a dit : « Il y a des choses que je crains plus pour vous que l’Imposteur. S’il apparait alors que je suis encore parmi vous, je serai son opposant pour vous et s’il apparait alors que je ne suis plus parmi vous, eh bien, chaque individu sera chargé de lui-même contre lui sachant qu’Allah se chargera de chaque croyant après moi. Il s’agit d’un jeune homme, frisé, à l’œil crevé, il me semble qu’il ressemble à `Abd Al ‘Uzza Ibn Qatan. Quiconque le rencontre parmi vous, qu’il récite le début de la sourate : La Caverne. Il sortira dans un chemin rocheux entre la Syrie et l’Irak, puis sèmera le mal à gauche et à droite. Ô serviteurs d’Allah ! Résistez donc ! » Nous dîmes : « Ô Messager d’Allah ! Combien de temps restera-t-il sur Terre ? » Il répondit : « Quarante jours : un jour comme une année, un jour comme un mois, un jour comme une semaine et les autres jours comme les jours que vous connaissez. » Nous interrogeâmes : Ô Messager d’Allah, lors de ce jour qui durera une année, nous suffira-t-il d’accomplir les prières d’un seul jour ? » Il répondit : « Non ! Faites en fonction de sa longueur. » Nous demandâmes : « Ô Messager d’Allah ! Quelle sera sa vitesse sur la Terre ? » Il dit : « Comme les nuages poussés par le vent. Quand il viendra à la rencontre d’un groupe de gens pour les appeler, ils croiront en lui et répondront à son appel. C’est alors que, sur son ordre, le ciel déversera la pluie et la terre fera sortir sa végétation. Leurs bêtes reviendront vers eux avec des bosses plus grandes, des mamelles plus amples et des ventres plus larges. Quand il ira à la rencontre d’autres gens pour les appeler et qu’ils rejetteront ses paroles, il se détournera d’eux, et c’est alors qu’ils se retrouveront dépourvus et auront perdu tous leurs biens. Il passera par une cité en ruine et dira : « Fais sortir tes trésors ! » C’est alors que ses trésors le suivront comme des essaims d’abeilles. Ensuite, il appellera un homme plein de jeunesse et le frappera de son sabre, le coupant en deux morceaux aussi éloignés l’un de l’autre qu’un arc de sa cible. Puis, quand il l’appellera, alors il s’avancera, le visage resplendissant et souriant. Pendant qu’il sera dans cette situation, Allah enverra le Messie, fils de Marie, - sur lui la paix et le salut - qui descendra près du minaret blanc à l’est de Damas, dans deux vêtements colorés, les mains posées sur les ailes de deux Anges. Lorsqu’il baisse la tête, elle laisse tomber des gouttes et quand il la relève, il en coule comme des perles. Tout mécréant qui sentira son souffle mourra fatalement, or son souffle s’étend aussi loin que [porte] son regard. Il le cherchera jusqu’à le trouver auprès de la porte de Ludd, où il le tuera. Ensuite, Jésus - sur lui la paix et le salut - ira à la rencontre de gens qu’Allah aura protégés de lui, il passera sa main sur leurs visages et leur parlera de leurs degrés au Paradis. Pendant qu’ils seront ainsi, Allah révélera à Jésus - sur lui la paix et le salut - : « J’ai fait sortir certaines de Mes créatures que nul ne peut combattre, mets donc mes serviteurs à l’abri sur le [mont] Tûr. Allah enverra Gog et Magog, qui dévaleront de toute hauteur. Quand le premier d’entre eux arrivera au lac Tibériade, ils en boiront tous et, quand le dernier passera, ils diront : « Auparavant, il y avait de l’eau, ici. » Le Prophète d’Allah Jésus - sur lui la paix et le salut - et ses compagnons seront assiégés, au point où une tête de taureau sera plus précieuse à l’un d’entre eux que cent pièces d’or pour l’un d’entre vous aujourd’hui. Le Prophète d’Allah Jésus - sur lui la paix et le salut - et ses compagnons supplieront Allah, qui enverra alors des vers dans leurs cous, si bien qu’ils mourront comme un seul homme. Le Prophète d’Allah 'Issâ ( Jésus )- sur lui la paix et le salut - et ses compagnons redescendront sur la Terre, dont ils ne trouveront pas un seul petit espace qui ne soit rempli de leur impureté et de leur odeur. Le Prophète d'Allah Jésus - sur lui la paix et le salut - et ses compagnons supplieront Allah, qui enverra alors des oiseaux tels des cous de chameaux, qui les porteront et les jetteront où Allah le voudra. Ensuite, Allah fera descendre une pluie dont ni une maison de terre, ni une maison de laine ne saurait protéger, qui lavera la Terre jusqu’à la laisser comme un miroir. Puis, on dira à la Terre : « Fais sortir tes fruits et laisse sortir tes bénédictions ! » A cette époque, tout un groupe pourra manger d’une seule grenade et s’abriter sous son écorce. Le lait sera béni, au point où une chamelle suffira à un groupe de gens, une vache suffira à une tribu et une brebis suffira à une famille. C’est alors qu’Allah enverra un vent agréable, qui les prendra par dessous leurs aisselles pour reprendre l’âme de tout croyant et tout musulman. Il ne restera alors que les pires des créatures, qui copuleront les uns avec les autres comme le font les ânes. C’est sur eux que l’Heure adviendra. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Savez-vous qui est le ruiné ?

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Lorsque viendra le Jour de la Résurrection, Allah remettra à chaque musulman un Juif ou un Chrétien en disant : « Voici ton affranchissement de l’Enfer ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Nous étions assis avec le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), avec Abu Bakr (qu'Allah l'agrée), `Umar (qu'Allah l'agrée) et d'autres, quand le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) quitta l'assemblée. Comme il s'attardait, nous craignîmes qu'un mal ne lui soit arrivé, nous nous levâmes, pris de peur. Je fus le premier à réagir et sortis à la recherche du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), jusqu'à arriver à un verger [entouré d’un mur et] appartenant aux Anṣârs, des Bani Najjâr. Je fis le tour pour trouver une porte mais ne trouvai rien. J'aperçus alors un petit ruisseau qui pénétrait le parc, provenant d'un puits, à l'extérieur. Je me faufilai alors et entrai auprès du Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut), qui dit : « Abû Hurayrah ? » « Oui, ô, Messager d'Allah ! » Répondis-je. Il dit : « Qu'as-tu, donc ? » Je dis : « Tu étais parmi nous, tu es parti et tu t'es attardé. Nous craignîmes qu'un mal ne te soit arrivé et fûmes pris de peur. Je fus le premier à réagir et arrivai jusqu'à ce verger, dans lequel j'entrai en me faufilant comme un renard. Les gens, eux, sont derrière moi ». Il dit : « Ô, Abu Hurayrah », puis me donna ses sandales, avant de poursuivre : « Vas, avec mes sandales ! Quiconque tu croiseras derrière ces murs, qui témoigne qu'il n'est de divinité qu'Allah et dont le cœur en est certain, annonce-lui le Paradis ». (Puis, il évoqua le ḥadith dans toute sa longueur)

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Craignez l’Enfer ! Ne serait-ce qu’avec une demi-datte !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Celui qui porte un talisman, qu'Allah ne lui complète rien ! Et celui qui porte un coquillage, qu'Allah ne lui laisse rien !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui s'attache à quelque chose, se verra confié à cette même chose.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui retire un talisman porté par une personne, a la récompense de celui qui affranchit un esclave.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
le Hadith de ceux qui ont parlé au berceau.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Les anges ont été créés de lumière, les djinns d'un feu aux flammes noirâtres intenses, et Adam a été créé de ce qui vous a été décrit.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Quiconque aime rencontrer Allah, Allah aime le rencontrer ; et quiconque déteste rencontrer Allah, Allah déteste le rencontrer !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Sayḥân, Jayḥân, l’Euphrate et le Nil font tous partie des fleuves du Paradis.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le lien familial est un rameau accroché à la taille du Miséricordieux. Il garde un lien avec celui qui le garde et rompt avec celui qui le rompt.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ne te convient-il pas que Je garde un lien avec celui qui te garde et que Je rompe avec celui qui te rompt ?

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Les miséricordieux, Le Miséricordieux leur fera miséricorde ! Faites miséricorde à ceux qui sont sur terre, Celui qui est au Ciel vous fera miséricorde.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Allah, à Lui la puissance et la grandeur, est pudique et caché, Il aime la pudeur et Il aime que l’on se cache. Ainsi, lorsque l'un d'entre vous se lave, qu’il se cache !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« ... Lorsque Khawla est venue se plaindre de son mari au Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), je ne pouvais pas l’entendre ... »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Allah est Le Médecin ! Tu es plutôt un homme doux, mais son médecin n’est autre que celui qui l’a créée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
L'histoire de Mûsâ (sur lui la paix) avec Al-Khaḍir

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
J’ai vu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) la réciter en posant ses deux doigts.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le Jour de la Résurrection, je serai le seigneur des hommes. Savez-vous pourquoi ?

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Neuf sabres se sont brisées entre mes mains, à la bataille de Mu’tah, et je n’avais plus pour me battre qu’une épée yéménite !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Il n'est pas un homme qui en accuse un autre d'immoralité ou de mécréance, sans que cette parole ne revienne sur lui, si elle n'est pas justifiée.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui dupe la femme d’un homme ou son esclave, n’est pas des nôtres.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Sache Abâ Mas’ûd qu’Allah a plus de pouvoir sur toi que toi sur cet esclave ! » Je répondis alors : « Dorénavant, je ne frapperai plus jamais aucun esclave. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a maudit l’homme qui s’habille comme une femme et la femme qui s’habille comme un homme. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ne pleurez plus sur mon frère après ce jour !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
... le Prophète (sur lui la paix et le salut) n’était pas superstitieux.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Ceux qui réalisent ces images seront certes châtiés au jour de la résurrection. On leur dira : « Donnez vie à ce que vous avez créé ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Les Anges n’entrent pas dans une maison dans laquelle se trouve un chien ou une image. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Les Anges n’accompagnent pas un groupe de voyageurs qui ont avec eux un chien ou une cloche.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Ne jurez ni par les idoles, ni par vos pères ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Celui qui jure par le respect du dépôt (« Al Amânah ») n’est pas des nôtres ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Allah est certes plus Miséricordieux envers Ses serviteurs que ne l'est cette mère envers Son enfant !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« Le [vrai] musulman est celui dont les musulmans sont à l’abri de sa langue et de sa main ; et [le véritable] émigrant est celui qui fuit ce qu’Allah a interdit. »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« ... les muezzins seront les gens qui auront les cous les plus longs ».

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
« La nuit où on le fit voyager, le Prophète (sur lui la paix et le salut) se vit proposer deux coupes ... »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ô Abû ʽÂïshah ! Il est trois choses, celui qui profère l'une d'entre elles aura terriblement menti sur Allah.

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
N'éprouverais-je point de pudeur envers un homme devant lequel les Anges ressentent de la pudeur ?

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
Certes , votre ami Handhala est lavé par les Anges , questionnez-donc sa compagne !

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
Certes , Allah possède des anges parcourant la terre et qui me transmettent les salutations de ma communauté

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Quelqu'un est venu m'inviter de la part des Djinns . Je suis parti avec lui et je leur ai récité le Coran

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
Certes, Iblîs pose son trône sur l'eau , puis envoie ses escadrons . Le plus proche de lui est celui qui cause le plus grand trouble

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Certes, vous marcherez tout l'après-midi, puis vous arriverez à un point d'eau, si Allah veut, demain

Traduit en: L'anglais Le français Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le chinois
La Terre entière est un lieu de prière, sauf le cimetière et le hammâm.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ne priez pas en direction des tombes et ne vous asseyez pas dessus.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Cette prière, rien n'y convient parmi les paroles des hommes ; ce n'est que la glorification, la proclamation de la grandeur d’Allah et la récitation du Coran.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français L'urdu Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Il ne m'a pas été ordonné d'orner et d'élever les mosquées.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Ô Allah ! Pardonne aux Ansârs, aux fils des Ansârs et aux petits-fils des Ansârs.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Certes, Allah a mis la vérité sur la langue de 'Umar et dans son coeur.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Fâṭimah est une partie de moi-même ; quiconque la met en colère, me met en colère.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Al Hasan et Al Husayn sont les seigneurs des jeunes garçons des habitants du Paradis.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Ô Allah ! Certes, je l’aime ! Aime-le, et aime ceux qui l’aiment !

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Celui qui aime Al-Ḥasan et Al-Husayn m’a certainement aimé, et celui qui les déteste m’a certainement détesté.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
J'ai vu Ja'far qui volait au Paradis avec les Anges.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Dans chaque communauté se trouve un homme honnête, et le nôtre, celui de cette communauté, est Abû 'Ubaydah ibn Al-Jarrâh.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Ce qu'il adviendra de vous après moi est une chose qui me préoccupe ; aussi, seuls les patients patienteront vis-à-vis de vous.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le Bengali Le chinois
Ô Allah! Fais qu’il soit un guide, bien guidé, et guide par son intermédiaire.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
'Ammâr n'a pas choisi entre deux affaires sans qu'il ait choisi [à chaque fois] la plus droite.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Les deux fils d'Al 'Âs sont croyants : 'Amrû et Hichâm.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe Le chinois
Lorsqu'Allah veut prendre l'âme d'un individu dans une contrée, il lui donne une raison de s'y rendre.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Lorsqu'Allah veut du bien pour un serviteur, Il l’utilise avant sa mort.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Elles ont dit vrai ! Ils subissent un supplice que seuls les animaux entendent.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali Le chinois
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) sortit après le coucher du soleil, il entendit des voix et dit : « Les Juifs se font châtier dans leurs tombes ! »

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali
Description d'une partie du bonheur dans la tombe et son châtiment.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'indonésien Le bosniaque Le Bengali
Six choses surviendront avant l’Heure.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali
Le Prophète (sur lui la paix et le salut) a dit : « J'ai été envoyé comme ceci par rapport à l'Heure ! » et il montrait ses deux doigts en les dépliant.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali
L'Heure n'adviendra pas avant qu'un feu n'apparaisse dans le Ḥijâz et n'éclaire les cous des chameaux à Buṣrâ.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'urdu L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali
Vers la fin de ma communauté se trouvera un calife qui jettera l’argent à pleines mains et ne le comptera pas.

Traduit en: L'anglais Le français L'espagnol Le turque L'indonésien Le bosniaque Le russe Le Bengali
L'émigration ne cessera pas tant que seront combattus les mécréants.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe
Repars ! Je ne chercherai jamais assistance auprès d'un polythéiste.

Traduit en: L'anglais Le français Le bosniaque Le russe