عن عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ رضي الله عنه:
أنه أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي يَلْبِسُهَا عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزَِبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ، وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا»، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَهُ اللهُ عَنِّي.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
D'après 'Uthmân ibn Abî Al 'Âs (qu'Allah l'agrée) :
Ce dernier s'est rendu auprès du Prophète ﷺ et [lui] a dit : " Ô Messager d'Allah ! Certes, le Diable s'est interposé entre moi et ma prière ainsi que ma lecture en m'embrouillant. " Alors, le Messager d'Allah ﷺ a dit : " C'est un démon que l'on appelle : " Khinzab. " Lorsque tu le ressens, alors réfugie-toi auprès d'Allah contre lui et crachote trois fois sur ta gauche . " Il a dit : " J'ai fait cela et Allah l'a fait disparaître de moi. "
Authentique. - Rapporté par Muslim.
'Uthmân ibn Abî Al 'Âs (qu'Allah l'agrée) s'est rendu auprès du Prophète ﷺ et [lui] a dit : " Ô Messager d'Allah ! Certes, le Diable s'est interposé entre moi et ma prière et il m'a empêché de me recueillir dedans. En outre, il m'a embrouillé dans ma lecture et m'en a fait douter. " Alors, le Messager d'Allah ﷺ lui a dit : " C'est un démon que l'on appelle : " Khinzab. " Lorsque tu le trouves et tu le ressens, alors trouve asile auprès d'Allah, réfugie-toi auprès d'Allah contre lui et crachote trois fois sur ta gauche avec un peu de salive. " 'Uthmân a alors dit : " J'ai fait ce que le Prophète ﷺ m'a ordonné et Allah l'a fait disparaître de moi. "