عن عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ رضي الله عنه:
أنه أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ حَالَ بَيْنِي وَبَيْنَ صَلَاتِي وَقِرَاءَتِي يَلْبِسُهَا عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خِنْزَِبٌ، فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ، وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا»، قَالَ: فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَهُ اللهُ عَنِّي.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...
Othman ibn Ebu Asi (Allahu qoftë i kënaqur me të)
shkoi te Profeti ﷺ dhe i tha: - O i Dërguari i Allahut! Shejtani po ndërhyn mes meje e mes namazit dhe leximit tim nga Kurani, si dhe po m'i ngatërron. - "Ai është një shejtan që quhet Hinzeb. Kur ta vëresh praninë e tij, kërko mbrojtjen e Allahut ndaj tij dhe pështyj tri herë lehtë nga ana jote e majtë!" - i tha Profeti ﷺ.
Më pas Othmani tha: "Ashtu veprova dhe Allahu ma largoi atë."
Ky hadith është sahih. - E shënon Muslimi.
Othman ibn Ebu Asi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) shkoi te Profeti ﷺ dhe i tha: O i Dërguar i Allahut, shejtani ka ndërhyrë mes meje dhe namazit tim dhe më ka penguar që të jem i përkushtuar, si dhe ma ngatërroi leximin e (Kuranit) dhe më bëri të dyshoja. Atëherë i Dërguari i Allahut ﷺ i tha: Ky është një shejtan, që quhet Hanzeb, andaj nëse e vëren prarinë e tij, kërko strehim te Allahut, të të ruajë prej tij, si dhe fryj tri herë në anën tënde të majtë me pak pështymë. Othmani tha: Veprova siç më urdhëroi Profeti ﷺ dhe Allahu ma largoi atë.