عن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول بين السَّجدتَين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Ibn Abasi (Allahu qoftë i kënaqur me të!) tregon: "Profeti ﷺ midis dy sexhdeve thoshte: "O Allah, më fal, më mëshiro, më jep shëndet, më udhëzo dhe më furnizo!"
Ky hadith është sahih. - E shënon Ibn Maxhe.

Shpjegimi

Ibn Abasi (Allahu qoftë i kënaqur prej tij) na tregon se Profeti ﷺ midis dy sexhdeve thoshte: "O Allah, më fal...," që do të thotë se ai e thoshte këtë lutje mes dy sexhdeve, e nuk ka dallim mes namazit farz (obligativ) dhe atij nafile (vullnetar), se tërë namazi është dhikër (përmendje e Allahut) dhe lexim i Kuranit. Kuptimi i lutjes: "O Allah, më fal...", respektivisht më mbulo, duke më toleruar, e jo duke më dënuar. "Më mëshiro...", pra, më jep mëshirë nga ana Jote, e cila përfshin mbulimin e mëkateve të mia, duke mos më dënuar dhe duke më dhënë të mirat e kësaj bote dhe të botës tjetër. "Më jep shëndet…,” pra, më jep shëndet e siguri në fenë time - nga mëkatet dhe dyshimet, në trupin tim - nga sëmundjet, në mendjen time - nga idiotësia dhe marrëzia. Sëmundjet më të rënda janë ato të zemrës, qofshin të dyshimeve devijuese, qofshin të epsheve shkatërruese. "Më udhëzo..." Udhëzimi është dyllojësh: 1. Udhëzim orientimi (ar. irshad) për në rrugën e vërtetë, e kjo ndodh me muslimanin dhe jobesimtarin: "Fisit themud, Ne ia treguam rrugën e drejtë", (Fussilet, 17) që do të thotë se Ne i orientuam ata në të vërtetën. 2. Udhëzim suksesi dhe pranimi (ar. teufik dhe kabul). Ky u ndodh vetëm besimtarëve dhe ky është ai që është për qëllim këtu. Kuptimi i tij është: më udhëzo tek e vërteta dhe më forco në të! "Më furnizo...", që do të thotë më jep furnizim që do të më mjaftojë në këtë botë, që të mos kem nevojë për ndokënd nga krijesat e Tua dhe më jep furnizim të gjerë në botën tjetër, të ngjashëm me atë që ke përgatitur për robërit e Tu që u ke dhënë dhunti (profetët, të sinqertët, dëshmorët dhe punëmirët).

Përkthimi: Anglisht Frëngjisht Spanjisht Turqisht Urdu Indonezisht Boshnjakisht Rusisht Bangalisht Kinezisht Persisht Tagalogisht Indisht Vietnamisht Sinhalisht Ujgurisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tamilisht Burmisht Tajlandisht Japonisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht الهولندية الغوجاراتية الدرية
Shfaq përkthimet

Mësime nga hadithi

  1. Është urdhër të ulesh për pak kohë ndërmjet dy sexhdeve, siç thuhet edhe në hadithe të tjera.
  2. Është obligim që ndërmjet dy sexhdeve të bëhet lutja: “O Zot, më fal!” ose “O Allah, më fal!”
  3. Është më mirë që ndërmjet dy sexhdeve të thuhet ajo lutje siç është transmetuar, megjithatë, nëse dikush shton ose lë diçka, namazi i tij mbetet i vlefshëm.