+ -

عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Vail ibn Huxhri (Allahu qoftë i kënaqur me të!) transmeton:
"U fala me Profetin ﷺ dhe ai jepte selam (përfundonte namazin) nga e djathta duke thënë: "Es Selamu alejkum ue rahmetullahi ue berakatuthu" dhe nga e majta duke thënë: "Es Selamu alejkum ue rahmetullah."

[Hadith hasen] - [E shënon Ebu Davudi] - [Suneni i Ebu Davudit - 997]

Shpjegimi

Kur Profeti ﷺ dëshironte ta përfundonte namazin, jepte selam nga e djathta dhe nga e majta, duke e kthyer fytyrën nga e djathta bashkë me thënien: "Es Selamu alejkum ue rahmetullahi ue berakatuhu", pastaj jepte selam nga e majta duke e kthyer fytyrën nga e majta bashkë me thënien: "Es Selamu alejkum ue rahmetullah."

Mësime nga hadithi

  1. Ligjësimi i dy selameve në namaz dhe fakti se ato janë prej shtyllave të tij.
  2. Preferohet që nganjëherë të shtohet: (ue berakatuh), sepse Profeti ﷺ nuk e thoshte këtë rregullisht.
  3. Shqiptimi i dy selameve në namaz është një shtyllë obligative; ndërsa veprimi i kthimit (të fytyrës) gjatë shqiptimit të selamit është i preferuar.
  4. Thënia: "Es Selamu alejkum ue rahmetullah" duhet të bëhet gjatë veprimit të kthimit (të fytyrës), e jo para dhe as pas tij.
Përkthimi: Anglisht Urdu Spanjisht Indonezisht Bangalisht Frëngjisht Turqisht Rusisht Boshnjakisht Sinhalisht Kinezisht Persisht Vietnamisht Tagalogisht Kurdisht Hausaisht Portugalisht Melejalemisht Gjuha telugu Sevahilisht Tajlandisht Gjuha Pashto Asamisht Suedisht Emherisht Hollandisht Guxhratisht Nepalisht Darisht Serbisht Kinjaruandisht Rumanisht Hungarisht الموري Malagasisht Kannadisht الولوف Ukrainisht الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Shfaq përkthimet