+ -

عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Wa'il ibn Hujr (må Allah vara nöjd med honom) berättade
att han bad tillsammans med profeten ﷺ, som avslutade bönen med att säga till höger: "Al-Salamu 'alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh," och till vänster: "Al-Salamu 'alaykum wa rahmatullah."

[Godtagbar] - [Återberättad av Abu Dawud] - [Sunan Abu Dawud - 997]

Förklaring

Profeten ﷺ brukade avsluta bönen genom att vända sitt ansikte åt höger och säga: "Al-Salamu 'alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh." Därefter vände han sig åt vänster och sa: "Al-Salamu 'alaykum wa rahmatullahi."

Vad vi kan lära oss från hadithen

  1. Det är föreskrivet att avsluta bönen med två hälsningar, vilket räknas som en av bönens pelare.
  2. Det är rekommenderat att ibland lägga till orden ”Wa barakatuh” i den första hälsningen, men inte alltid, eftersom profeten ﷺ inte alltid sa det.
  3. Att yttra båda hälsningarna är obligatoriskt, medan att vrida huvudet åt höger och vänster under hälsningarna är dock rekommenderat.
  4. Det är bäst att säga hälsningen samtidigt som man vrider huvudet, inte före eller efter.
Översättning: Engelska Urdu Spanska Indonesiska Bengaliska Franska Turkiska Ryska Bosniska Singalesiska Indiska Kinesiska Persiska Vietnamesiska Tagalog Kurdiska Hausa Portugisiska Malayalam Telugu Swahili Thailändska Pashto Assyriska الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية المجرية الجورجية المقدونية
Visa översättningar