+ -

عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Ông Wa-il bin Hujur thuật lại:
Tôi hành lễ Salah cùng với Nabi ﷺ, và Người chào Salam bên phải: “As sa la mu a lây kum wa roh ma tul lo hi wa ba ro ka tuh,” và bên trái: "As sa la mu a lây kum wa roh ma tul loh."

[Hasan (tốt)] - [Do Abu Dawood ghi] - [Sunan Abi Dawood - 997]

Giải thích

Khi nào Nabi ﷺ muốn kết thúc hành lễ Salah của mình, Người sẽ chào Salam bên phải và bên trái, Người quay mặt sang bên phải, nói: (As sa la mu a lây kum wa roh ma tul lo hi wa ba ro ka tuh), và Người chào Salam bên trái bằng cách quay mặt sang bên trái, nói: (As sa la mu a lây kum wa roh ma tul loh).

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Swahili Thái Lan Pushto Asami tiếng Amharic tiếng Hà Lan tiếng Gujarati tiếng Dari
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Yêu cầu chào Salam hai lần trong hành lễ Salah và chúng là một trong những trụ cột của nó.
  2. Khuyến khích thỉnh thoảng nói thêm (wa ba ro ka tuh), bởi vì Nabi ﷺ đã không làm điều đó thường xuyên.
  3. Nói hai lời chào Salam trong lễ nguyện Salah là điều bắt buộc, nhưng việc quay mặt sang phải và sang trái khi nói chúng là điều khuyến khích.
  4. Câu chào Salam (As sa la mu a lây kum wa roh ma tul loh) nên nói trong lúc quay mặt sang phải và sang trái, không phải trước hay sau hành động đó.
Thêm