عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Wail Ibn Hujr, que Allah esteja satisfeito com ele, narrou:
Efetuei Swaláh com o Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam com ele) e ele costumava efectuar o Tasslím à sua direita, dizendo: "Assalamo Alaykum wa rahmatullahi wa barakátu (que a paz, a misericórdia e a benção de Allah estejam sobre vós )" e à sua esquerda, dizendo: "Assalamo Alaykum wa rahmatullahi (que a paz, e a misericórdia de Allah estejam sobre vós).

[hassan] - [Narrado por Abu Daud;] - [Sunan Abu Daud - 997]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele), ao concluir seu Swaláh, saudava primeiro à sua direita, virando o rosto para o lado direito e dizendo: “Assalamu Alaikum wa Rahmatullah wa Barakatuh” (que a paz, a misericórdia e as bênçãos de Allah estejam sobre vós), e então saudava à sua esquerda, virando o rosto para o lado esquerdo e dizendo: “Assalamu Alaikum wa Rahmatullah” (que a paz e a misericórdia de Allah estejam sobre vós).

Das notas do Hadith

  1. A prática das duas saudações no final do Swaláh é uma parte essencial dela.
  2. É recomendável adicionar a expressão “wa Barakátuh” (e Suas bênçãos) ocasionalmente, pois o Profeta (que a paz esteja sobre ele) não a usava sempre.
  3. Pronunciar as duas saudações no Swaláh é um pilar obrigatório, mas virar o rosto enquanto as pronuncia é uma recomendação.
  4. A saudação “Assalamu Alaikum wa Rahmatullah” deve ser dita enquanto o rosto se vira, nem antes nem depois.
Ver as traduções
Idioma: Inglês Urdu Espanhola Mais (44)