+ -

عن أَنَس بن مالك رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اعْتَدِلُوا في السجود، ولا يَبْسُطْ أحدكم ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الكلب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Anass ibn Málik - Que Allah esteja satisfeito com ele - relatou que o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - disse: Endireitem-se na prostração, e nenhum de vós estenda seus braços como o cão.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - ordenou a se endireitar na prostração, e isso é, o orador deve estar na melhor forma durante a prostração, onde coloca suas mãos no chão, levanta os braços e os afasta de seus flancos (do corpo), porque essa posição é título que demonstra actividade e o desejo requerido na oração, e porque esta boa postura estabelece todos membros da prostração em se tomar sua estimativa da oração. E foi proibido estender os braços na prostração, porque é uma prova de preguiça e tédio, e há imitação ao cão, uma imitação que não é adequada.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá Suaíli
Ver as traduções