+ -

عن أَنَس بن مالك رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «اعْتَدِلُوا في السجود، ولا يَبْسُطْ أحدكم ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الكلب».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از انس بن مالک رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ انْبِسَاطَ الْكَلْبِ»: «در سجده، اعتدال را رعایت کنيد و هيچيک از شما ساعدهايش را مانند سگ، بر زمين نگذارد».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

رسول الله صلی الله علیه وسلم به رعایت اعتدال در سجده امر می کند؛ اعتدال در سجده این است که نمازگزار در سجده حالت خوبی داشته باشد چنانکه دو کف دستش را بر زمین گذاشته و دو ساعدش را بلند کرده و از پهلوهایش دور نگه دارد؛ چون این هیئت بیانگر نشاط و رغبت مطلوب در نماز است؛ و در این حالت هریک از اعضای سجده، بهره ی خود را از عبادت می برد؛ و از پهن کردن ساعدها در سجده بر روی زمین نهی شده است چون دلیل تنبلی و خستگی بوده و مشابهت به سگ می باشد که شباهتی ناشایست است.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی سواحیلی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر