+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

Ibn Abbas, que Allah esteja satisfeito com ambos, narrou:
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, costumava dizer entre as duas prostrações: “Allahumma ighfir li warhamni wa ‘afini wahdini warzuqni (Ó ALLAH, perdoa-me, tenha misericórdia de mim, conceda-me o bem estar - saúde paz e segurança contra as adversidades - guia-me para o caminho reto e conceda-me sustento)”.

- - [Sunan Abílio Dáwud - 850]

Explanação

O Profeta (que a paz e as bênçãos de ALLAH estejam sobre ele) costumava fazer entre as duas prostrações em seu Swaláh essas cinco súplicas, das quais o muçulmano tem grande necessidade. Elas abrangem os benefícios tanto deste mundo quanto do outro, tais como: pedido de perdão, ocultação e expiação dos pecados, concessão de misericórdia, proteção contra dúvidas, desejos, doenças e enfermidades. Também incluem o pedido de orientação para a verdade e firmeza nela, e a concessão de fé, conhecimento, boas ações e de sustento com riqueza lícita e boa.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli tâmil Birmanês Tailandês Alemão japonês Pushto Assamês Albanês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco Malgaxe Italiano Canadense Ucraniano
Ver as traduções

Das notas do Hadith

  1. É prescrito fazer esta súplica sentado entre as duas prostrações.
  2. O Hadith destaca a excelência destas súplicas, pois abrangem as coisa boas deste mundo e do outro.
Mais