+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

अब्दुल्ला बिन अब्बास यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ :
अल्लाहचे प्रेषित (शांति आणि आशीर्वाद) दोन प्रणाम दरम्यान ही दुआ म्हणायचे: " (हे अल्लाह! मला माफ कर, माझ्यावर दया कर, मला शांती दे, मला मार्गदर्शन कर आणि मला अन्न दे.)".

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 850]

Explanation

अल्लाहचे मेसेंजर, देवाने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, प्रार्थनेत दोन नमन दरम्यान या पाच गोष्टी मागितल्या, ज्याची मुस्लिमाला खूप गरज आहे आणि ज्यांच्यामध्ये इहलोक आणि परलोक या दोन्ही गोष्टींचा सारांश आहे, तुम्ही अल्लाहला तुमच्या पापांवर पांघरूण घालण्यासाठी आणि त्यांना क्षमा करण्यासाठी, तुमच्यावर दयेचा पांघरूण घालण्यासाठी, तुम्हाला शंका आणि शंका, वासना आणि रोगांपासून मुक्त ठेवण्यासाठी, तुम्हाला योग्य मार्गावर मार्गदर्शन करण्यासाठी आणि त्यावर खंबीर राहण्याची विनंती करा. विश्वास, ज्ञान आणि धार्मिक कृत्ये आणि ते हलाल अन्नासाठी प्रार्थना करायचे.

Benefits from the Hadith

  1. दोन साष्टांगांच्या दरम्यानच्या बैठकीत या विनवणीची वैधता.
  2. या प्रार्थनेची उत्कृष्टता, ज्यामध्ये इहलोक आणि परलोकचे आशीर्वाद आहेत.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Tamil Burmese Thai German Japanese Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Tajik Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Kannada الولوف البلغارية Azeri Ukrainian الجورجية المقدونية الخميرية
View Translations
More ...