عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

Ibn ‘Abbás (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl,
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Alláhuma ghfir lí, wa rhamní, wa ‘áfiní, wa hdiní, wa rzuqní.” (Bože odpusť mi, buď ke mě milosrdný, smiluj se nade mnou, uveď mne na správnou cestu a obdař mne.)

[Dobrý na základě podobných (hadíthů)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí, Ibn Mádžah a Ahmad] - [Sunan Abú Dáwúd - 850]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) prosil Boha mezi sadždami o těchto pět věcí, které muslim velmi potřebuje a které zahrnují veškeré dobro na tomto i v budoucím světě. Zahrnují prosbu o odpuštění a skrytí hříchů, milosrdenství, očištění od pochybností, nejasností a nemocí, prosbu k Bohu o správné vedení k pravdě a utvrzení v ní a prosbu o obdarování vírou, věděním, dobrými skutky a dobrým, povoleným majetkem.

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení říkat toto du’a při sezení mezi sadždami.
  2. Velké dobro v tomto du’a, protože zahrnuje veškeré dobro na tomto i onom světě.
Přehled překladů
Jazyk: Angličtina Urdština Španělština Více (62)