+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

Ibn ‘Abbás (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl,
že Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) říkal mezi sadždami: „Alláhuma ghfir lí, wa rhamní, wa ‘áfiní, wa hdiní, wa rzuqní.” (Bože odpusť mi, buď ke mě milosrdný, smiluj se nade mnou, uveď mne na správnou cestu a obdař mne.)

[Dobrý na základě podobných (hadíthů)] - [Zaznamenal ho Abú Dáwúd, At-Thirmidhí, Ibn Mádžah a Ahmad] - [Sunan Abú Dáwúd - 850]

Výklad

Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) prosil Boha mezi sadždami o těchto pět věcí, které muslim velmi potřebuje a které zahrnují veškeré dobro na tomto i v budoucím světě. Zahrnují prosbu o odpuštění a skrytí hříchů, milosrdenství, očištění od pochybností, nejasností a nemocí, prosbu k Bohu o správné vedení k pravdě a utvrzení v ní a prosbu o obdarování vírou, věděním, dobrými skutky a dobrým, povoleným majetkem.

Překlad: Angličtina Urdština Španělština Indonéština Ujgurština Bengálština Francouzština Turečtina Ruština Bosenština Sinhálština Hindština Čínština Perština Vietnamština Tagalog(Tagalština) Kurdština Hauština Portugalština Malajálamština Telugština Svahilština Tamiliština Barmština Thajština Němčina Japonština Paštština Ásámština Albánština Švédština Amharština Holandština Gudžarátština Kyrgyzština Nepálština Jorubština Litevština Darí Srbština Somálština Kiňarwandština Rumunština Maďarština Malgaština Italština Kannadština Ukrajinština
Přehled překladů

Poučení z hadíthu

  1. Doporučení říkat toto du’a při sezení mezi sadždami.
  2. Velké dobro v tomto du’a, protože zahrnuje veškeré dobro na tomto i onom světě.