عن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول بين السَّجدتَين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Ayon kay Ibnu `Abbās, malugod si Allāh sa kanilang dalawa-Na ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-Tunay na ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-ay nagsasabi sa pagitan ng dalawang pagpapatirapa ng: O Allah! patawarin Mo ako,habagin Mo ako,pangalagaan Mo ako,patnubayan Mo ako,at biyayaan Mo ako
Tumpak. - Isinalaysay ito ni Imām Ibnu Mājah

Ang pagpapaliwanag

Ipinapaalam ni Ibnu `Abbās, malugod si Allāh sa kanya-na ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-: "ay nagsasabi sa pagitan ng dalawang pagpapatirapa ng: O Allah! patawarin Mo ako" Ibig sabihin siya ay nananalangin sa pagitan ng dalawang pagpapatirapa ng panalanging ito,at walang pagkakaiba sa pagitan ng obligadong pagdarasal.Ang lahat ng pagdarasal ay paggugunita at pagbabasa ng Qur-an,At ang kahulugan ng sinabi niyang: " O Allah! patawarin Mo ako" Ibig sabihin ay: Pagtakpan Mo ako,nang may kasamang pagpapatawad sa mga parusa." Habagin Mo ako" Ibig sabihin ay:Ipagkaloob Mo sa akin, mula sa Iyong sarili,ang habag na sumasakop sa pagtatakip sa kasalanan at hindi pagpaparusa, na may kasamang kainaman para sa akin mula sa kabutihan ng mundo at kabilang-buhay."pangalagaan Mo ako" Ibig sabihin ay: Pagkalooban Mo ako ng kaligtasan at pangangalaga sa aking relihiyon laban sa mga kasamaan at kahina-hinalang gawain,At sa aking pangangatawan laban sa mga sakit at panghihina.At sa aking pag-iisip laban sa kawalan ng pag-iisip at pagkabaliw,At ang pinakamalala sa mga sakit ay ang sakit sa puso,At ito ay dahilan ng masamang gawaing nakakapagpaligaw ng landas,o sa masamang gawaing nakakapinsala. " Patnubayan Mo ako" Ibig sabihin ay: Ang patnubay ay may dalawang uri: Una:Patnubay na pagtuturo at gabay tungo sa landas ng katotohanan at katuwiran.at ito ay nakakamit ng muslim at hindi mananampalataya.:( At ang angkan ng Thamud sila ay Aming pinatnubayan)[Al-Fussilat;17] Ang kahulugan:Itinuro Namin sa kanila ang katotohanan.Pangalawa: Patnubay na na may kasamanag pagsang-ayon at pagtanggap, at ito ay hindi nakakamit ng sinuman maliban sa mga taong sumasampalataya,na siyang nais ipahiwatig doon, At ang kahulugan nito ay: Patnubayan Mo ako sa katotohanan at patatagin Mo ako rito. " Biyayaan Mo ako" Ibig sabihin ay:Pagkalooban Mo ako ng biyayang magiging sapat sa aking pamumuhay dito sa mundo mula sa pangangailangan,sa Iyong mga likha.At pagkalooban Mo ako ng maraming biyaya sa kabilang-buhay,tulad ng [biyayang] inihanda Mo para sa mga lingkod Mo na silang ginawaran Mo ng Iyong biyaya

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية المليالم التلغو السواحيلية التاميلية البورمية التايلندية اليابانية بشتو الأسامية الألبانية السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan