+ -

عن ابنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم قال:
«أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ: عَلَى الْجَبْهَةِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ عَلَى أَنْفِهِ، وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ، وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلَا نَكْفِتَ الثِّيَابَ وَالشَّعَرَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 812]
المزيــد ...

Ayon sa Anak ni `Abbas (malugod si Allāh sa kanilang dalawa): {Ayon sa Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na nagsabi:
"Inutusan ako na magpatirapa [habang nagdidiit] sa [lapag ng] pitong buto: sa noo, at tumuro siya ng kamay niya sa ilong niya, dalawang kamay, dalawang tuhod, at mga dulo ng dalawang paa; at hindi tayo magtungkos ng mga kasuutan at buhok."}

[Tumpak] - [Napagkaisahan ang katumpakan] - [صحيح البخاري - 812]

Ang pagpapaliwanag

Naglinaw ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) na si Allāh ay nag-utos sa kanya sa sandali ng pagsasagawa ng ṣalāh na magpatirapa siya sa pito sa mga bahagi ng katawan. Ang mga ito ay:
Ang Unang Bahagi: Ang Noo. Ito ay ang pang-itaas ng mukha sa ibabaw ng ilong at mga mata. Tumuro ang Propeta (basbasan siya ni Allāh at pangalagaan) ng kamay niya sa ilong niya habang naglilinaw na ang noo at ang ilong ay iisang bahagi mula sa pitong bahagi at bilang pagbibigay-diin na ang nagpapatirapa ay magdidiit ng ilong niya sa lapag.
Ang Ikalawa at ang Ikatlong Bahagi: Ang dalawang Kamay.
Ang Ikaapat at ang Ikalimang Bahagi: Ang dalawangTuhod.
Ang Ikaanim at ang Ikapitong Bahagi: Ang mga daliri ng dalawang Paa.
Nag-utos siya sa atin na hindi tayo magtali ng mga buhok natin o magbungkos ng mga kasuutan natin sa isang bahagi nito sa iba pang bahagi sa sandali ng pagpapatirapa sa lapag bilang pangangalaga sa mga ito; bagkus maglulugay tayo ng mga ito hanggang sa sumayad sa lapag para magpatirapa kasama ng mga bahaging ipinampapatirapa.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang Wikang Indonesiyano Uyghur Ang Wikang Bangla Ang Wikang Pranses Ang Wikang Turko Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bosniyo Sinhala Indian Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano Vietnamese Kurdish Hausa Portuges Malayalam Telugu Swahili Tamil Burmese Thailand Aleman Hapon Pushto Asami Albaniyano السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Luqadda Oromaha Luqadda kinaadiga الولوف Luqadda Asariga الأوكرانية الجورجية
Paglalahad ng mga salin

من فوائد الحديث

  1. Ang pagkakinakailangan ng pagpapatirapa sa pagsasagawa ng ṣalāh sa pitong bahaging ipinampapatirapa.
  2. Ang pagkasuklam sa pagbungkos at pagsasama ng kasuutan at ng buhok sa pagsasagawa ng ṣalāh.
  3. Kinakailangan sa nagdarasal na mapanatag sa pagsasagawa ng ṣalāh niya. Iyon ay sa pamamagitan ng paglalapag niya ng pitong bahaging ipinampapatirapa sa lapag at pagtigil sa mga ito hanggang sa makasambit ng dhikr na isinasabatas.
  4. Ang pagsaway laban sa pagbungkos ng buhok ay natatangi sa mga lalaki hindi sa mga babae dahil ang babae sa ṣalāh ay inuutusan na magtakip.
Ang karagdagan