عن ابن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول بين السَّجدتَين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

据伊本∙阿巴斯--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--在两次叩头之间念诵:"c2">“真主啊,祈求你宽恕我,怜悯我,使我健康,引导我,给养我。”
健全的圣训 - 伊本·马哲传述

解释

据伊本∙阿巴斯--愿主喜悦之--传述:先知--愿主福安之--在两次叩头之间念诵:"c2">“真主啊,祈求你宽恕我……”即先知在两次叩头之间念诵这个祈祷词。主命和副功礼拜都可以念诵,没有区别。因为所有的礼拜都是记念和诵读《古兰经》。他念诵的:"c2">“真主啊,祈求你宽恕我。”意思就是,你替我遮挡,不要责怪我。”"c2">“怜悯我”,意思是你恩赐给我一些你的怜悯,掩盖错误,不要惩罚,同时恩赐我两世吉庆。"c2">“使我健康”,意思是:让我在宗教中安于一些错误和模糊不清之事物,让我的身体远离疾病和灾难,让我的头脑远离愚蠢和疯狂。最严重的疾病是心灵的疾病,即使人迷误的模棱两可之事,和使人毁灭的欲望之举。"c2">“引导我”,引导分为两种:1、对真理之路的引导,这对于穆斯林和多神教徒都是可以获取的。"c2">“至于萨姆德,我们引导他们。”(奉绥来特章:17)意思是:我引导他们到正道。2、引导顺利和接受,这只发生在有信仰的人身上,这就是此处的含意。意思就是:引导我找到真相,让我坚定信念。"c2">“给养我”,意思是:恩赐我食物,使我从今世的需求中得到满足,无求于你的被造物,在后世恩赐我广阔的给养,如同你为你所施恩的仆人所预备的一般。

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 越南文 僧伽罗语 维吾尔 库尔德 豪萨 葡萄牙语 毫巴 泰卢古 斯瓦希里 泰米尔 缅甸 泰国 日本 普什图 阿萨米 阿尔巴尼亚 السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
翻译展示

圣训之益处

  1. 教法规定在两次叩头之间必须稳定,在其它的圣训传述中也明确了这一点。
  2. 必须在两次叩头之间祈祷念诵:主啊,你宽恕我。或者念诵:真主啊,你宽恕我。
  3. 在两次叩头之间最好念诵上述祈祷词,即使祷词中增加或者减少,其礼拜成立。