عَنِ ابْنَ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ:
عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ، التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ القُرْآنِ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ».
وفي لفظ لهما: «إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَقُلْ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6265]
المزيــد ...
据伊本·麦斯欧德(愿主喜悦他)的传述:他说:
安拉的使者(愿主福安之),教我念台善胡德,我的手放在他的手之间,就像教我《古兰经》中的章节一般:“一切庆贺、拜功和美好归于安拉,先知啊!愿主的平安、仁慈和祝福归于你,愿平安也归于我们和安拉善良的仆人们,我作证除安拉外绝无应受拜的主,我作证穆罕默德是他的仆人和使者。”在另一个传述中,他说:“安拉是安宁的。所以,当你们中的任何人在拜功中坐的时候,应该说:一切庆贺、拜功和美好归于安拉,先知啊!愿主的平安、仁慈和祝福归于你,愿平安也归于我们和安拉善良的仆人们。当他说完这些话,天地间一切虔诚的安拉仆人都会得到同样的祝福。我作证除安拉外绝无受拜的主,我作证穆罕默德是他的仆人和使者。然后,他可以自由选择想要祈求的事情。”
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 6265]
先知(愿主福安之)教导伊本·麦斯欧德(愿主喜悦他)在礼拜中念台善胡德,并将他的手放在自己的手中,以便引起伊本·麦斯欧德的注意,这显示了先知(愿主福安之)对台善胡德的重视,无论是文字方面还是意义方面。 他说: "一切庆贺归于安拉": 即:一切表示尊重的言语和行为皆为安拉所应受, “一切拜功”: 即:众所周知的拜功,主命拜功和副功拜皆归于安拉。 "美好": 即:一切证明完美的属性、言语和工作皆为安拉所应受。 “愿安拉的平安、仁慈和祝福临及你,先知啊。”: 为他祈祷平安,免遭灾难,增加福利。 “愿安拉的平安临及我们和安拉的善良仆人们。”: 为礼拜者以及天地间所有善良的仆人祈祷平安。 “我作证除安拉之外绝无应受崇拜的主。”: 即我坚决承认,除安拉外绝无真正值得崇拜的主。 并且穆罕默德是安拉的仆人和使者。 我承认他的仆人身份和最终的使命。
然后,先知(愿主福安之)鼓励礼拜者自由选择他们想要的祈祷。