عَنِ ابْنَ مَسْعُودٍ رضي الله عنه قَالَ:
عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَفِّي بَيْنَ كَفَّيْهِ، التَّشَهُّدَ، كَمَا يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ مِنَ القُرْآنِ: «التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ، السَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ».
وفي لفظ لهما: «إِنَّ اللهَ هُوَ السَّلَامُ، فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَقُلْ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَتْ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ صَالِحٍ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الْمَسْأَلَةِ مَا شَاءَ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6265]
المزيــد ...
Yii a ɭbn Mas-Ʋʋd nengẽ, Wẽnd yard be a yĩnga, a yeelame:
Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) wilga maam -tɩ mam tallã be a tal a yiibã sʋka- Sahdã wala a sẽn wilgd maam sʋʋrã Alkʋrãanẽ wã: «At-tahɩyaatʋ Lɩllaahɩ, waṣ-ṣalawaatʋ waṭ-ṭaybaatʋ, assalaamʋ alayka Ayyʋhannabɩyʋ wa rahmatʋllaahɩ wabarakaatʋhʋ, assalaamʋ alaynaa wa ʿalaa ʿɩbaadɩllaah Aṣ-ṣaalɩhɩɩna, ashadʋ anlaa-ɩlaaha ɩllallaahʋ, wa Ashadʋ anna Mʋhammadan Abdʋhʋhʋʋ wa rasʋlʋʋhʋʋ». La wɑɑ Al-bʋhɑɑri lɑ Muslim pʋgẽ gom-biis ɑ tɑɑbɑ, yeelɑme: «Ad Wẽnde, Yẽ la Tɩlgrã (Assalaamu) rẽnd yãmb yembr fãɑ sã n zĩnd Pʋʋsgẽ wã, bɩ a yeele: «At-tahɩyaatʋ lɩllaahɩ, waṣṣalawaatʋ waṭ-ṭaybaatʋ, Assalaamu Alayka Ayyʋhannabiiyʋ wa rahmatʋllaah wabarakaatʋhʋʋ, Assalaamʋ ʿAlaynaa, wa ʿalaa ʿɩbaadɩllaah Aṣ-ṣaalɩhɩɩna», rẽnd a sã n yeel-a a yel-sõmdã tata Wẽnd yamb sõng fãa sẽn be saasẽ la tẽngẽ, ashadʋ anlaa-ɩlaaha ɩllallaahʋ, wa Ashadʋ anna Mʋhammadan Abdʋhʋʋ wa rasʋʋlʋhʋʋ, rẽ poorẽ, a tũus yẽ sẽn rat n na n bõos bũmb ning fãa, n kose»
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 6265]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) wilga a ɭbn Mas'ʋʋde, (Wẽnd yard be a yĩnga) Sahd ning b sẽn yet Pʋʋsgẽ wã, la Nabiyaamã ninga a nugã a ɭbn Mas'ʋʋd nus a yiibã sʋka, sẽn na yɩlẽ t'a kelg sõma, wala a sẽn wilgd-a sʋʋra Alkʋrãanẽ wã, tɩ yaa bũmb sẽn wilgd Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) ning-m-toaagã sẽn ta zĩig ning ne Sahdã, a gom-biisã la a maanã wã. T'a yeele: "Attahɩyaatʋ Lɩllaahɩ". Yẽnda yaa gomd maa tʋʋmd fãɑ sẽn tees zɩsgrã, a fãa gill yaa bũmb sẽn sõmb ne Wẽnde, (A Naam yɩ wagell n zẽke). "Aṣ-ṣalawaatʋ": La yẽnda la Pʋʋs-rãmb nins ned fãa sẽn mi wã, a farila la a naafɩla, ɑ fãa yaa Wẽnd A Yembr n so, (A Naam yɩlg n zẽke). "Aṭ-ṭaybaatʋ": Yẽ yaa gom-biisi, la tʋʋma, lɑ sɩf-rãmb sẽn yɩlge n wilgd pidb tεkẽ, a fãa gillã yaa Wẽnd n sõmb ne-a, (A Naam zẽkame) "Assalaamʋ ʿalayka Ayyʋhannabɩyʋ wa rahmatʋllaahɩ wabarakaatʋhʋ": Yaa kosgo n kõ Nabiyaamã, tɩ Wẽnd tɩlg-a n yi zang la wẽng fãa, la A paas wʋsg n kõ-ɑ bũmbã fãa gill sẽn yɑɑ sõma. "Assalaamʋ alaynaa wa ʿalaa ʿɩbaadɩllaah Aṣ-ṣaalɩhɩɩna": Yaa kosgo ne tɩlgre n kõ pʋʋsd la yamb sõng fãa sẽn be saasẽ la sẽn be tẽngẽ. "Ashadʋ anlaa-ɩlaaha ɩllallaah": Rat n na n yeelame tɩ m reega m zugẽ, reegr sẽn kenge, tɩ soab tũudg sɩd-sɩd ka be tɩ sã n ka Wẽnd ye. "Wa anna Mʋhammadan Abdʋhʋʋ wa rasʋlʋʋhʋʋ": M reegdɑ m zugẽ ne-a t'ɑ yɑɑ Wẽnd yembɑ la a tẽn-tʋmdã sẽn pidsã.
Rẽ poorẽ Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) pirsa pʋʋsdã t'a tũus doaag ning yẽ sẽn tʋll n kose.