عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالَ: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قال: «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلَا سُجُودَهَا».
[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 1888]
المزيــد ...
Yii a Abʋʋ Hʋrayrat nengẽ (Wẽnd yard be a yĩnga) a yeelame: Wẽnd Tẽn-tʋʋm (pʋʋsg la tɩlgr be a yĩng) yeelame-:
«Nebã sẽn yɩɩd wẽng ne wagdem yaa ned ning sẽn zuuda a Pʋʋsgã pʋgẽ».. Tɩ b yeele: a na n zu a Pʋʋsgã wãn-wãnã? T'ɑ yeele: «a ka pidsda a rukuu wã, ka a suguudã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A ɭbn Hɩbbaan n togs-a] - [Ṣahɩɩh ɩbn Hɩbbaan - 1888]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) vẽnegame tɩ ad nebã sẽn yɩɩd wẽnga zuub pʋgẽ yaa ned ning sẽn zuuda a Pʋʋsgã, bala reeg nin-zẽng ligdi, a tõe n nafɑ ne-ɑ dũni, la woto yõsgda ne wagdem-kãngã, bala yẽnda zu a meng pʋɩɩre sẽn yaa yel-sõmd la keoore, tɩ b yeele: Wẽnd Tẽn-tʋʋmã, ned na n zu a meng wãnã? La a yeele, bala a ka pidsd Pʋʋsgã rukuu wã, ka a suguudu, lɑ rẽ yaa a sẽn na n yãgdẽ, a rukuu wã la a suguudẽ wã, n ka wat ne-ba wala b sẽn sõmb n yɩ wã ye.