+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالَ: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قال: «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلَا سُجُودَهَا».

[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 1888]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Blogiausias vagis tarp žmonių yra tas, kuris apvagia savo maldą.“ Buvo paklausta: „Kaip jis apvagia savo maldą?“ Jis atsakė: „Netobulai atlieka nusilenkimą (rukū) ir sudžiūd.“

[Sachych] - [Perdavė Ibn Chibban] - [Sachych Ibn Chibban - 1888]

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) atkreipė dėmesį, kad blogiausias vagis tarp žmonių yra tas, kuris vagia iš savo maldos. Taip yra todėl, kad kai žmogus paima kitų pinigus, jis gali juos panaudoti pasaulietiniame gyvenime, kitaip nei šis vagis, kuris pavagia savo atlygio dalį. Žmonės paklausė, kaip jis gali vogti iš savo maldos. Pranašas atsakė: „Netobulai atlieka nusilenkimą ir sudžiūd.“ - tai yra skubiai nusilenkia bei parpuola į sudžiūd ir neatlieka jų pačiu tinkamiausiu būdu.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Birmiečių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas atkreipia dėmesį į maldos svarbą bei jos ramsčių atlikimą su nuolankumu ir susikaupimu.
  2. Pranašas apibūdina tą, kuris neatlieka nepriekaištingai nusilenkimo ir sudžiūd, kaip vagį, kad mes atsikratytume tokio elgesio ir suvoktume jo draudimą.
  3. Privaloma tobulai atlikti nusilenkimą ir sudžiūd.