+ -

عَنِ ‌ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 476]
المزيــد ...

Ibn Abi Aufa (ramybė ir Allaho palaima jam) pranešė:
„Kai Allaho Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) ištiesdavo nugarą po nusilenkimo, sakydavo: „Samia allahu liman chamidah, allahumma rabbana lakal-chamd mil-as-samauat ua mil-al-ard ua mil-a ma shi-ta min shai-in baad.““

[Sachych] - [Perdavė Muslim] - [Sachych Muslim - 476]

Paaiškinimas

Kai Pranašas melsdamasis pakeldavo nugarą po nusilenkimo, sakydavo: „Samia allahu liman chamidah“ - tai yra, kas giria Allahą, Jis jam atsako ir apdovanoja. Tada jis šlovina Allahą sakydamas: „Allahumma rabbana lakal-chamd mil-as-samauat ua mil-al-ard ua mil-a ma shi-ta min shai-in baad.“ Šlovė (chamd), kuri užpildo dangų ir žemę ir tai, kas yra tarp jų, ir užpildo viską, ko nori Allahas.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Turkų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tamilų k. Birmiečių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Albanų k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Čekų kalba Malagasių kalba Italų k. Oromų kalba Kanadų kalba Ukrainiečių kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas parodo, ką besimeldžiančiam žmogui pageidautina pasakyti pakėlus galvą po nusilenkimo.
  2. Nurodyta ištiesinti nugarą ir ramiai stovėti pakilus iš nusilenkimo, nes žmogus negali pasakyti šio zikr (maldavimo), jei neištiesia nugaros ir ramiai nestovi.
  3. Šis zikr yra skirtas visoms maldoms, privalomoms ir savanoriškoms.