+ -

عَنِ ‌ابْنِ أَبِي أَوْفَى رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا رَفَعَ ظَهْرَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ: «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 476]
المزيــد ...

Jële nañu ci Ibn Abii Awfaa -yal na ko Yàlla dollee gërëm- mu wax ne:
Yonnente Yàlla bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- budaan yëkkati ndingam jóge ca rukoo ba da daan wax: «samihal Laahu liman hamidahu, Allaahumma Rabbanaa lakal hamdu, mil-as samaawaati wa mil-al ardi wa mil-a maa sita min say-in bahdu».

[Wér na] - [Muslim soloo na ko] - [Téere Muslim bi gën a wér - 476]

Leeral

Yonnente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- bu daan yëkkati ndingam jóge ca rukoo ba ci julli gi, day wax: "samihal Laahu liman hamidahu", maanaam: ku sant Yàlla mu kawe mi, Yàlla dana ko wuyu nangul ko cantam ak taggam, topp mu sant Yàlla ci wax: "Allaahumma Rabbanaa lakal hamdu, mil-as samaawaati wa mil-al ardi, wa mil-a maa sita min say-in bahdu", cant gu fees asamaan yi ak suuf yi ak li ci séen diggante, tey fees lépp lu soob Yàlla.

Tekki: Àngale Urdu Endonesi Uyguuriya Bengali Turki Bosniya Sinhaaliya Endo Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taamili Buurmi Taylandi Pastoo Asaami Albaani Suwiit Amhari Olànd Gujarati Xisxisi Nipali Yorubaa Litwaani Dariya Serbi Somali Kinirowanda Rom Ciikiya الموري Malagasi Itaali Oromoo Kanadi Asrabijaani Ukraani
Gaaral tekki yi

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Leeral li ñu sopp ci kiy julli mu wax ko bu yëkkatee boppam jóge ca sujjóot ba.
  2. Yoonal nañu yamoo ak dal ginnaaw bu ñu siggee ca rukoo ba; ndax manuta wax sikar bii ludul bu yamoo ba dal.
  3. Sikar bii nag lu ñu yoonal la ci mbooleem julli yi moo xam farata la walla naafila.