عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«أَسْوَأُ النَّاسِ سَرَقَةً الَّذِي يَسْرِقُ صَلَاتَهُ» قَالَ: وَكَيْفَ يَسْرِقُ صَلَاتَهُ؟ قال: «لَا يُتِمُّ رُكُوعَهَا، وَلَا سُجُودَهَا».

[صحيح] - [رواه ابن حبان] - [صحيح ابن حبان: 1888]
المزيــد ...

Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Az, aki a legrosszabb lopást követi el, az nem más, mint az, aki ellopja az imáját." Mondták: Hogyan lophatja el valaki az imáját? Mondta: "Nem tökéletesen végzi a meghajlását és a leborulását."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Ibn Ḥibbān jegyezte le] - [Ibn Ḥibbān Ṣaḥīḥ-ja - 1888]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja, hogy legbecstelenebb tolvaj az az, aki lop az imájából. Hiszen ha valaki más vagyonából vesz el, talán boldogul vele ebben a világban, szemben ezzel a tolvajjal - hiszen ő saját lelkének (magának) jogát a jutalmazásra lopta el. Mondták: Ó, Allah Küldötte! Hogyan lophatja el valaki saját imáját? Mondta: Nem végzi tökéletesen a meghajlását és a leborulását. Mint például, aki sietősen és hanyagul végzi a meghajlást és a leborulást, és nem a legtökéletesebb formában teljesíti azokat.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az ima iránti figyelem fontossága, annak sarkalatos pontjainak alapvető pilléreinek betartása és elvégzése - lelki nyugalommal és teljes alázattal.
  2. Annak leírása, aki nem tökéletesen végzi a meghajlást és a leborulást azt jelenti, hogy ő tolvaj; távol kell maradni az ilyen cselekedettől; ez a hagyomány figyelmeztetés az ilyen elvégzés tilalmára.
  3. Kötelező a meghajlás és a leborulás teljes és tökéletes elvégzése az ima során, ugyanígy az azokból történő kiegyenesedés is.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (57)