عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 395]
المزيــد ...
Abū Hurayra-tól (Allah legyen elégedett vele): Hallottam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), amint mondja:
"A Magasztos Allah mondja: az imát két részre osztottam, Köztem és az Én hívő szolgám között, két egyenlő részre. A hívő szolgámnak az jár, amit kér. Ha azt mondja a hívő szolga: {Hála legyen Allahnak, a Világok Urának}; a Magasztos Allah mondja: Hálát adott nekem az Én hívő szolgám és köszönetet mondott. Ha azt mondja: {A Könyörületesnek és Irgalmasnak}; a Magasztos Allah mondja: Magasztaló szavakkal illetett Engem a hívő szolgám. Ha azt mondja: {A Feltámadás Napja Urának}; Mondja a Magasztos: Dicsőített Engem a hívő szolgám. Vagy azt mondja: a hívő szolga minden ügyét Rám bízza. Ha azt mondja: {csak Téged szolgálunk és csak Hozzád fordulunk segítségért}; Mondja: Ez köztem és a hívő szolgám között van és a hívő szolgámnak az jár, amit kér. Ha azt mondja: { Vezérelj bennünket az Egyenes Útra! Azok útjára, akikkel szemben Te könyörületet gyakoroltál, nem azokéra, akiket haragvásod sújt, sem pedig a tévelygőkére!} Mondja: Ez az Én hívő szolgámé; és az Én hívő szolgámnak az jár, amit kér."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 395]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tanítja: A Magasztos Allah ebben a ḥadīth qudsī-ban mondja: A sūratu-l-Fātiḥa-t (a Korán első fejezete) két részre osztottam az imában, Köztem és a hívő szolgám között; az Enyém az egyik fele, az övé a másik fele.
Az első fele: a hála, a köszönet (ḥamd), a dicsőítés (thanā') magasztalás; a legkiválóbb jutalommal fogom őt ezért jutalmazni.
A második fele: alázatos odaadás, fohász; A Magasztos feleletben részesíti ezeket és megadja neki, amit kér.
Ha az imádkozó azt mondja: {Hála legyen Allahnak, a Világok Urának}, a Magasztos Allah mondja: hálát adott nekem a hívő szolgám, és köszönetet mondott. Ha azt mondja: {a Könyörületesnek, az Irgalmasnak}; Allah mondja: Magasztaló szavakkal illetett Engem az Én hívő szolgám és hálaadó dicséretekkel árasztott el, és annak elismerésével, hogy az Én kegyelmeim általánosan elérik minden teremtményemet. Ha pedig azt mondja: {A Feltámadás Napja Urának}; a Magasztos Allah mondja: dicsőített engem a hívő szolgám; ez a végtelen dicsőség.
Ha azt mondja: {csak Téged szolgálunk és csak Hozzád fordulunk segítségért}; Allah azt mondja: Ez köztem és az én hívő szolgám között van.
Az első fele ennek az āya-nak a Magasztos Allahé {csak Téged szolgálunk}; az Allah kizárólagos Istenségének elismerése (al-ulūhiyya), amire az istenszolgálati cselekedetek felelnek. Ezzel fejeződik be az a fél, amely a Magasztos Allahé.
A második fél, ami a hívő szolgáé, a vers ezen részénél kezdődik: {és csak Hozzád fordulunk segítségért} - az Allahtól való segítség és a támogatás kérése és az Ő ígérete a támasz, a segítség megadására.
Ha pedig azt mondja: {Vezérelj bennünket az Egyenes Útra*! Azok útjára, akikkel szemben Te könyörületet gyakoroltál, nem azokéra, akiket haragvásod sújt, sem pedig a tévelygőkére!}; a Magasztos Allah mondja: alázatos könyörgés és fohász az Én hívő szolgámtól, és az én hívő szolgámnak az jár, amit kér. Bizony, Én válaszoltam a fohászára.