عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 395]
المزيــد ...
Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, se prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao:
"Uzvišeni Allah je rekao: 'Podijelio sam namaz između Sebe i Moga roba na dva dijela, a Mom robu pripada ono što zatraži, pa kad kaže rob: 'Hvala Allahu Gospodaru svjetova', Allah kaže: 'Moj rob mi zahvaljuje', pa kad kaže: 'Milostivog, Samilosnog', Allah kaže: 'Moj rob me hvali', pa kad kaže: 'Vladaru Sudnjeg dana', Allah kaže: 'Moj rob me slavi', pa kad kaže: 'Samo Tebe obožavamo i samo od tebe pomoć tražimo', Allah kaže: 'Ovo je između Mene i Moga roba, a Mom robu pripada ono što zatraži.' Pa kad kaže: 'Uputi nas na pravi put, na put onih kojima Si milost Svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali niti onih koji su zalutali.' Allah kaže: 'Ovo je za Mog roba, a njemu pripada ono što zatraži.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim] - [صحيح مسلم - 395]
Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem,obavještava nas da je Uzvišeni kazao u hadis-kudsiju da je suru el-Fatihu podijelio između Njega i Njegovog roba u namazu na dva dijela. Jedan dio pripada Allahu, a drugi robu.
Prva polovina sadrži pohvalu, zahvalu i veličanje Allaha za koje će On roba mnogostruko nagraditi.
Druga polovina sadrži poniznost i dovu roba. Allah će mu to uslišiti i ispuniti će njegovu potrebu.
Kada klanjač kaže: "Hvala Allahu, Gospodaru svjetova", Uzvišeni tada kaže: "Moj rob Mi zahvaljuje." Kada rob kaže: "Milostivog, Samilosnog", Allah kaže: "Moj rob Me hvali i priznaje da samo Ja dajem blagodati stvorenjima." Pa kad kaže: “Vladaru Sudnjeg dana“, Allah kaže: "Moj rob iskazuje da Meni pripada apsolutna slava."
Kada klanjač kaže: "Samo Tebe obožavamo i samo od tebe pomoć tražimo.", Allah kaže: "Ovo je između Mene i Moga roba."
Prva polovina ovog ajeta pripada Allahu, a to su riječi: "Samo Tebe obožavamo", u kojoj se samo Allahu izražava uluhijjet i da se samo Njemu ibadet smije činiti. Sa ovim završava polovina koja pripada Uzvišenom.
Druga polovina ovog ajeta: "I samo od Tebe pomoć tražimo", pripada robu jer on traži pomoć od Uzvišenog, a On mu je pomoć obećao dati.
Kada rob kaže: "Uputi nas na pravi put, na put onih kojima Si milost Svoju darovao, a ne onih koji su protiv sebe srdžbu izazvali, niti onih koji su zalutali", Uzvišeni tada napominje da je ovo poniznost i dova koju rob Njemu upućuje. Njegovom robu pripada to što je tražio i Uzvišeni mu ispunjava potrebu.