عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 395]
المزيــد ...
A minɛna abi hureyirata la Ala diɲɛna a ma: ne y'a mɛ kira da nɛɛma ni kisi b'a ye a ko:
<< Ala kɔrɔtalen ko: ne ye seli tilan fila ye n ni n ka jɔn cɛ, fɛn bɛ n ka jɔn ye a bɛ min ɲininkali kɛ, ni jɔn ko:{ tànu bɛ Ala ye}, Ala kɔrɔtalen b'a fɔ: ne ka jɔn ye n tànu, ni jɔn ko: {duniya hinɛ labɔlen tìgi lahara hinɛ kɛrɛnkɛrɛnnen tìgi}, Ala kɔrɔtalen b'a fɔ: ne ka jɔn ye n waleɲumandɔn, ni jɔn ko: {sàradon màsa}, Ala b'a fɔ: ne ka jɔn ye n màjamu,- a b'a fɔ siyɛn dɔ la: ne ka jɔn y'a ka koɲɛ segin ne ma-, ni jɔn ko: : { An bɛ e de bàto an bɛ tànga ɲini e de fɛ}, Ala b'a fɔ: nìn bɛ ne ni n ka jɔn cɛ, fɛn bɛ n ka jɔn ye a ye min ɲininkali kɛ, ni jɔn ko: { An kanda k'an bila sira tilenen kan, i ye nɛɛma kɛ minnu kan olu ka sira, i dimina minnu kɔrɔ ani minnu filila olu ko tɛ}, Ala b'a fɔ ni ye n ka jɔn t'a ye, fɛn bɛ n ka jɔn ye a ye min ɲinin>>.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 395]
Kira ye kibaruyali kɛ k'a fɔ ko Alakɔrɔtalen ko hadisa kudusi la: ne ye dayɛlɛli suran tilan fila ye n ni n ka jɔn cɛ seli la, tilancɛ ye ne ta ye, tilancɛ ye a ta ye.
A tilancɛ fɔlɔ: Ala tànunin n'a màjàmuli, n b'a sàra o la sàra hɛɛrɛma na.
A tilancɛ filana: yɛrɛkolon ni duwawu, n b'a jaabi a ye min ɲini k'o di a ma.
Ni selibaa ko:{ tànu bɛ Ala ye}, Ala b'a fɔ: ne ka jɔn ye n tànu, n'a ko: {duniya hinɛ labɔlen tìgi lahara hinɛ kɛrɛnkɛrɛnnen} Ala b'a fɔ: ne ka jɔn ye n màjamu a ye n tànu ka n ka nɛɛma dɔn n ka danfɛnw kan, n'a ko: { sàra don màsa}, Ala b'a fɔ: ne ka jɔn ye n màjamu, o ye koba ye.
N'a ko: { An bɛ e de bàto an bɛ tànga ɲini e de fɛ}, Ala b'a fɔ: nìn ye ne ni n ka jɔn ta ye.
Ni haya n tilayɔrɔ fɔlɔ ye: (an bɛ e de bàto) o ye Ala ka Alaya sàbàtili ye, ani bàto waleyali, tilanyɔrɔ min ye Ala ta ye o bɛ ban ye.
Tilanyɔrɔ filana haya la o ye jɔn ta ye: (an bɛ tànga ɲini e de fɛ) dɛmɛ ɲinini Ala fɛ, a n'a ka dɛmɛ lahidu.
N'a ko: { An kanda k'an bila sira tilenen kan, i ye nɛɛma kɛ minnu kan olu ka sira, i dimina minnu kɔrɔ ani minnu filila olu ko tɛ}, Ala b'a fɔ: nin ye yɛrɛ kolon ni duwawu de ye ka bɔ ne ka jɔn yɔrɔ, fɛn bɛ n ka jɔn ye a ye min ɲini, n y'a ka duwawu jaabi.