عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 395]
المزيــد ...
Abú Hurajra (ať je s ním Bůh spokojen) vyprávěl, že slyšel Posla Božího (ať mu Bůh žehná a dá mír) říci:
„Pravil Všemohoucí Bůh: „Rozdělil jsem modlitbu na půl mezi sebe a svého služebníka a mému služebníkovi patří, co žádal." A když služebník řekne: {Chvála Bohu, Pánu všech světů}, Bůh řekne: „Můj služebník mě chválí." Když řekne: {Vládce dne soudného}, řekne: „Můj služebník mě oslavuje" - jindy řekl: „Můj služebník to nechal na mně." Když řekne: {Jen Tebe uctíváme a jen Tebe o pomoc žádáme}, řekne: „To je mezi mnou a mým služebníkem a mému služebníkovi náleží, oč žádal." A když řekne: {Veď nás stezkou přímou, stezkou těch, jež zahrnuls milostí Svou, ne těch, na něž jsi rozhněván, ani těch, kdo v bludu jsou.}, řekne: „To je pro mého služebníka a mému služebníkovi náleží, oč požádal.”
[Správný(Sahíh)] - [Zaznamenal ho Muslim] - [Sahíh Muslim - 395]
Prorok (ať mu Bůh žehná a dá mír) řekl, že Bůh pravil v hadíthu al-qudsí (svatém): Rozdělil jsem súru Otevíratelka (Fátiha) v modlitbě mezi sebe a svého služebníka napůl, polovinu pro sebe a polovinu pro něj.
První polovina: chvála a oslavování Boha, za to ho odměním krásnou odměnou.
Druhá polovina: pokora a prosby, které mu vyplním, a dám mu to, čeho si žádá.
A když modlící se řekne: {Chvála Bohu, Pánu všech světů}, Bůh řekne: Můj služebník mě chválí, když řekne: {Milosrdnému, Slitovnému}, Bůh řekne: Můj služebník mě pochválil a uznal veškerou moji dobrotu vůči všemu stvoření, když řekne: {Vládci dne soudného}, řekne: Můj služebník mě oslavuje, a to je velká čest.
A když řekne: {Jen Tebe uctíváme a jen Tebe o pomoc žádáme}, řekne Bůh: to je mezi mnou a mým služebníkem.
A první polovina z tohoto verše (Jen Tebe uctíváme) je uznáním božství Boha a Jeho posloucháním uctíváním. A to je polovina, která patří Bohu.
A druhá polovina tohoto verše patří služebníkovi, a to je (Jen Tebe o pomoc žádáme), tj. žádost Boha o pomoc a slib Boha, že pomůže.
A když řekne: {Veď nás stezkou přímou,* stezkou těch, jež zahrnuls milostí Svou, ne těch, na něž jsi rozhněván, ani těch, kdo v bludu jsou}, řekne Bůh: To je pokora a prosba a mému služebníkovi náleží, oč požádal, a jeho prosbu jsem vyplnil.