+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنه سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
«قَالَ اللهُ تَعَالَى: قَسَمْتُ الصَّلَاةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ، وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ الْعَبْدُ: {الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: حَمِدَنِي عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}، قَالَ اللهُ تَعَالَى: أَثْنَى عَلَيَّ عَبْدِي، وَإِذَا قَالَ: {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ}، قَالَ: مَجَّدَنِي عَبْدِي، -وَقَالَ مَرَّةً: فَوَّضَ إِلَيَّ عَبْدِي-، فَإِذَا قَالَ: {إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ}، قَالَ: هَذَا بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ، فَإِذَا قَالَ: {اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ، صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلا الضَّالِّينَ}، قَالَ: هَذَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 395]
المزيــد ...

Од Ебу Хурејре, Аллах био задовољан њиме, се преноси да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
"Узвишени Аллах је рекао: ‘Поделио сам намаз између Себе и Мога роба на два дела, а Мом робу припада оно што затражи’, па кад каже роб: ‘Хвала Аллаху Господару светова’, Аллах каже: ‘Мој роб Ми захваљује’, па кад каже: ‘Милостивог, Самилосног’, Аллах каже: ‘Мој роб Ме хвали,’ па кад каже: ‘Владару Судњег дана’, Аллах каже: ‘Мој роб Ме слави’, па кад каже: ‘Само Тебе обожавамо и само од Тебе помоћ тражимо’, Аллах каже: ‘Ово је између Мене и Мога роба, а Мом робу припада оно што затражи.’ Па кад каже: ‘Упути нас на прави пут, на пут оних којима си милост Своју даровао, а не оних који су против себе срџбу изазвали нити оних који су залутали.’ Аллах каже: ‘Ово је за Мог роба, а њему припада оно што затражи.’“

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 395]

الشرح

Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, нас обавештава да је Узвишени казао у хадис-кудсију да је суру ел-Фатиху поделио између Њега и Његовог роба у намазу на два дела. Један део припада Аллаху, а други Његовом робу.
Прва половина садржи похвалу, хвалу и величање Узвишеног Аллаха за које ће Он роба многоструко наградити.
Друга половина садржи понизност и дову роба. Аллах ће му то услишити и испуниће његову потребу.
Када особа која обавља намаз каже: "Хвала Аллаху, Господару светова“, Узвишени тада каже: "Мој роб Ми захваљује.“ Када роб каже: "Милостивог, Самилосног“, Аллах каже: "Мој роб Ме хвали и признаје да само Ја дајем благодати свим Мојим створењима.“ Па кад каже: "Владару Судњег дана“, Аллах каже: "Мој роб исказује да Мени припада апсолутна слава.“
Када клањач каже: "Само Тебе обожавамо и само од Тебе помоћ тражимо“, Аллах каже: "Ово је између Мене и Мога роба.“
Прва половина овог ајета припада Аллаху, а то су речи: "Само Тебе обожавамо“, у којој се само Аллаху изражава божанственост (ар. улухијјет) и да се само Њему ибадет сме чинити. Са овим завршава половина која припада Узвишеном.
Друга половина овог ајета: "И само од Тебе помоћ тражимо“, припада робу јер он тражи помоћ од Узвишеног, а Он му је обећао дати помоћ.
Када роб каже: "Упути нас на прави пут, на пут оних којима си милост Своју даровао, а не оних који су против себе срџбу изазвали, нити оних који су залутали“, Узвишени тада напомиње да је ово понизност и дова коју роб Њему упућује. Његовом робу припада то што је тражио и Узвишени му испуњава потребу.

الترجمة: الإنجليزية الأوردية الإندونيسية الأيغورية البنغالية التركية البوسنية السنهالية الهندية الفيتنامية Kurdish Hausa Malayalam Telgu Swahili Burmese Thai بشتو Assamese Albanian السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية التشيكية Italian Oromo Kannada الأوكرانية
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Велика је вредност суре (поглавља) ел-Фатиха, будући да ју је Узвишени назвао ес-Салат (намаз).
  2. Велика је Аллахова брига према робу будући да га је похвалио за изрицање хвале Њему Узвишеном, те му је обећао испунити то што роб тражи.
  3. Ова племенита сура говори о изрицању хвале Аллаху, о Судњем дану, о упућивању дове Аллаху, о искреном обожавању и тражењу упуте, те нам казује и о опасности слеђења неисправних путева.
  4. Када је клањач свестан овог хадиса, док учи ову суру, повећаће му се скрушеност у намазу.