قائمة الأحاديث
Arra kaptam parancsot, hogy hét csontra (testrész) boruljak le
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) két leborulás közötti ülés alatt azt mondta: "Ó, Uram, Allah! Bocsáss meg nekem, könyörülj meg rajtam, adj nekem épséget, vezérelj a helyes útra és gondoskodj rólam!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a két kezét felemelte a vállai magasságába midőn az imát megnyitotta (elkezdte),
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megtanította nekem a tašahhud-ot, miközben a kezem a két tenyere között volt, úgy ahogyan a Korán egyik sūra-ját tanította
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ha leborulást végzel, tedd a két tenyeredet (a földre) és a két könyöködet emeld fel!
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Imádkoztam a Prófétával (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) először jobbra fordulva köszönt el az imából: "asszalamu alaykum wa rahmatullahi wa barakatuh- béke reátok és Allah könyörülete és áldásai", majd balra fordulva: "asszalamu alaykum wa rahmatullah- béke reátok és Allah könyörülete és áldásai
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a hajnali ima két rak'a-jában a {Mondd: "Ó, ti hitetlenek!"} [Q 109] és a {Mondd: "Ő, Allah az Egyedüli, az Egyetlen!"} [Q 112] szúrákat recitálta
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ó, emberek! Én csupán azért csináltam ezt, hogy követhessetek az imámban és megtanulhassátok az imámat
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ha imádkoztok, egyenesítsétek ki a soraitokat, majd közületek egy legyen az imām, aki vezeti az embereket az imájukban. Ha Allāhu akbaru-t mond, mondjátok ti is azt
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Arra mondom, Akinek a Kezében a lelkem van! Közületek én vagyok a legközelebb és a leginkább hasonló Allah Küldöttének (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) imájához. Ilyen volt az imája addig, amíg el nem hagyta a földi létet
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Az, aki a legrosszabb lopást követi el, az nem más, mint az, aki ellopja az imáját." Mondták: Hogyan lophatja el valaki az imáját? Mondta: "Nem tökéletesen végzi a meghajlását és a leborulását
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), midőn a hátát felemelte (kiegyenesedett) a meghajlásból, azt szokta volt mondani: "Sami‘a allāhu liman hamidah
عربي
الإنجليزية
الأوردية
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a két leborulás között azt szokta mondani: "Rabbi-ghfir lī, Rabbi-ghfir lī" (Uram! Bocsáss meg nekem! Uram! Bocsáss meg nekem!)
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Ez egy sátán, akit Khinzab névén is ismernek. Ha érzed beavatkozásának hatását, Allahnál keress menedéket előle és köpj háromszor a bal oldalad felé
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) az imáját a takbír-ral (Allahu Akbar) nyitotta meg és az "Al-hamdu lilláhi Rabbi-l-ʿálamín (A teljes dicsőség csak Allahot illeti, a Világok Urát)
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Láttam Allah Küldöttét (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) a jobb oldalára köszön és a bal oldalán is, míg meg nem láthattam arcának fehérségét
عربي
الإنجليزية
الأوردية
Menj vissza és imádkozz! Hiszen te nem imádkoztál
عربي
الإنجليزية
الأوردية