+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ}، وَ{قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ}.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 726]
المزيــد ...

ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے:
اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ و سلم نے فجر کی دونوں رکعتوں میں {قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ} اور {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} پڑھی۔

[صحیح] - [اسے امام مسلم نے روایت کیا ہے۔] - [صحيح مسلم - 726]

شرح

اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ و سلم فجر کی نماز سے پہلے کی دو رکعت سنتوں کی پہلی رکعت میں سورۂ فاتحہ کے بعد "قل يا أيها الكافرون" یعنی سورہ کافرون اور دوسری رکعت میں "قل هو الله أحد" یعنی سورہ اخلاص پڑھتے تھے۔

حدیث کے کچھ فوائد

  1. فجر کی سنت میں سورہ فاتحہ کے بعد ان دونوں سورتوں کو پڑھنا سنت ہے۔
  2. ان دونوں سورتوں کو سورہ اخلاص کہا جاتا ہے۔ کیوں کہ سورہ کافرون میں اللہ کے سوا پوجی جانے والی تمام چیزوں سے براءت کا اعلان کیا گیا ہے اور بتایا گیا ہے کہ مشرک اللہ بندے نہيں ہیں، کیوں کہ ان کا شرک ان کے اعمال کو ضا‏ئع کر دیتا ہے۔ اللہ سبحانہ و تعالی ہی عبادت کا حق دار ہے۔ جب کہ سورہ اخلاص کے اندر توحید، ایک اللہ کی عبادت اور اللہ کی صفات کا بیان ہے۔
ترجمہ: انگریزی زبان اسپینی انڈونیشیائی زبان بنگالی زبان فرانسیسی زبان ترکی زبان روسی زبان بوسنیائی زبان سنہالی ہندوستانی چینی زبان فارسی زبان ویتنامی تجالوج کردی ہاؤسا پرتگالی مليالم تلگو سواحلی تھائی پشتو آسامی السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الدرية الرومانية المجرية الموري ภาษากันนาดา الولوف الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
ترجمہ دیکھیں
مزید ۔ ۔ ۔