+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن النبي صلى الله عليه وسلم قرأ في ركعتي الفجر: ﴿قل يا أيها الكافرون﴾ و﴿قل هو الله أحد﴾.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের দুই রাকা‘আতে সূরা কাফিরুন এবং সূরা ইখলাস পড়েন।
[সহীহ] - [এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।]

ব্যাখ্যা

হাদীসটি ফজরের সুন্নাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাহি ওয়াসাল্লামের আদর্শের কথা বর্ণনা করছে, আর তা হচ্ছে: প্রথম রাকা‘আতে সূরা কাফিরুন এবং দ্বিতীয় রাকা‘আতে সূরা ইখলাস পড়া। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা: “ফজরের দুই রাকা‘আতে পড়েছেন”। অর্থাৎ ফজরের সুন্নাত। আর তা এ নামেই প্রসিদ্ধ। তার বাণী, “সূরা কাফিরুন ও ইখলাস”। অর্থাৎ প্রত্যেক সূরাই ফাতিহা পড়ার পর পড়বে। তবে বর্ণনাকারী সূরা ফাতিহার বিষয়টি স্পষ্ট হওয়ার কারণে তার আলোচনা ছেড়ে দিয়েছেন। বর্ণনামুলক ও আমলী মারফ‘ হাদীসসমূহে এ ধরনের প্রচলন ব্যাপক রয়েছে স্পষ্ট ও প্রসিদ্ধ হওয়ার কারণে তাতে সূরা উল্লেখ করা হয়, ফাতিহা উল্লেখ করা হয় না। এটি ফাতিহা ওয়াজিব হওয়ার গুরুত্বের ওপর প্রমাণ বহন করে।

অনুবাদ: ইংরেজি উর্দু স্পানিস ইন্দোনেশিয়ান ফরাসি তার্কিশ রুশিয়ান বসনিয়ান সিংহলী ইন্ডিয়ান চাইনিজ ফার্সি ভিয়েতনামী তাগালোগ কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি থাই পশতু অসমীয়া আমহারিক ডাচ গুজরাটি
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো