عَن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا، وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ»، وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 735]
المزيــد ...
Yii a ɭbn ʿƲmar nengẽ (Wẽnd yard be b yiibã yĩnga) :
tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) a rag n zẽkda a nus a yiibã n zems a bãgdã, t'a sã n pak Pʋʋsgã, la a sã n maan Allaah Akbarʋ n na n kẽng Rukuuẽ wã, la a sã n leb n roog a zugã n yi Rukuuẽ wã, a zẽkda a nus a yiibã yεsa, n yeele: «Samiʿa Allahu lɩman hamɩdah, Rabbanaa walakal-hamdʋ» la a ra yɩɩme n ka maand woto Suguudẽ wã ye.
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [B zemsa taab a zugu (A Al-Bʋẖaariy la a Muslim n reeg-a)] - [Ṣahɩɩh Al-Bʋẖaary - 735]
Nabiyaamã yɩɩme (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) n zẽkd a nus a yiibã, zĩis a tãabo, Pʋʋsgẽ wã, n zems a bãgdã:
Rẽenem zĩigã: a sã n pak Pʋʋsgã, Allaahʋ akbarʋ rẽengã zĩigẽ.
Yiib soaba: a sã n yeel Allahʋ akbarʋ n na n maan Rukuu wã.
Tãab soaba: a sã n roog n yi Rukuu wã, la a yeele: Samiʿa Allahu lɩman hamɩdah, Rabbanaa walakal-hamdʋ.
La a rag n yɩɩme n zẽkd a nus a yiibã, t'a sã n wa rat n na n maan Suguudu, ka a sẽn wat n roog n yi Suguudẽ wã ye.