عَن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا، وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ»، وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 735]
المزيــد ...
伊本·欧玛尔(愿主喜悦他俩)传述:
安拉的使者(愿主福安之)开始礼拜的时候,升高双手至与双肩相平,念大赞词,鞠躬时候,当从鞠躬中抬起头的时候,同样也升高双手至与肩平,然后诵念道:“安拉确已听到赞颂者的赞颂,我们的主啊!一切赞颂归于你”,从叩头中起来时则不这样做。
[健全的圣训] - [两大圣训集辑录] - [布哈里圣训集 - 735]
先知(愿主福安之)在礼拜时,曾在三处地方抬起手与肩膀相平,肩膀即锁骨与上臂相结合的地方。
第一处:在开始礼拜念入拜的大赞词时。
第二处:念大赞词鞠躬时。
第三处:从鞠躬中抬起头诵念“安拉确已听到赞颂者的赞颂,我们主啊!一切赞颂统归你。”之时。
在开始叩头和从叩头站起来时则不这样做。