عَن ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما:
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَرْفَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ، وَإِذَا كَبَّرَ لِلرُّكُوعِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، رَفَعَهُمَا كَذَلِكَ أَيْضًا، وَقَالَ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ»، وَكَانَ لاَ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي السُّجُودِ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 735]
المزيــد ...

អំពី អាប់ទុលឡោះ ពិន អ៊ូមើរ رضي الله عنهما
ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកតែងលើកដៃទាំងពីររបស់លោកស្មើនឹងស្មានៅពេលចាប់ផ្តើមសឡាត និងនៅពេលតឹកពៀរដើម្បីរូកុ។ ហើយនៅពេលងើបក្បាលពីរូកុវិញ លោកក៏លើកដៃទាំងពីរដូចគ្នានេះដែរ ហើយសូត្រថា៖ “سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ” (អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់ឮហើយអ្នកដែលសរសើរទ្រង់។ ឱម្ចាស់របស់យើង ហើយការសរសើរទាំងឡាយ គឺសម្រាប់ទ្រង់)។ ហើយលោកមិនធ្វើដូចនេះទេនៅពេលស៊ូជោត។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 735]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកតែងលើកដៃទាំងពីររបស់លោកស្មើនឹងស្មាចំនួនបីកន្លែងនៅក្នុងសឡាត៖
កន្លែងទី១៖ នៅពេលចាប់ផ្តើមសឡាត ពេលតឹកពៀរ៉តុលអៀហរ៉ម។
កន្លែងទី២៖ នៅពេលតឹកពៀរដើម្បីឱនរូកុ។
កន្លែងទី៣៖ នៅពេលងើបក្បាលពីរូកុវិញ ហើយលោកសូត្រថា៖ “سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ”។
ហើយណាពី ﷺ លោកមិនលើកដៃទាំងពីរដើម្បីចុះទៅស៊ូជោត ឬនៅពេលងើបពីស៊ូជោតឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. ក្នុងចំណោមបុព្វហេតុនៃការលើកដៃទាំងពីរក្នុងសឡាត គឺដើម្បីជាការតុបតែងដល់សឡាត និងលើកតម្កើងអល់ឡោះជាម្ចាស់។
  2. មានភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីណាពី ﷺ ថា លោកលើកដៃទាំងពីរនៅត្រង់កន្លែងទីបួនផងដែរ ដូចមានក្នុងសេចក្តីរាយការណ៍របស់ អាពូហាមីទ អាស្សាអ៊ីទី នៅក្នុងស៊ូណាន់ អាពូទើវូទ និងអ្នកផ្សេងទៀត នោះគឺនៅពេលក្រោកឈរពីតះយិតទីមួយចំពោះសឡាតដែលមានបីរ៉ក្អាត់ និងបួនរ៉ក្អាត់។
  3. មានភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីណាពី ﷺ ផងដែរថា លោកលើកដៃទាំងពីរស្មើនឹងត្រចៀកទាំងពីរ តែមិនប៉ះត្រចៀកឡើយ ដូចមានក្នុងសេចក្តីរាយការណ៍របស់ ម៉ាលិក ពិន អាល់ហ៊ូវ៉ៃរីស នៅក្នុងសៀវភៅសហេសទាំងពីរថា៖ ពិតណាស់ រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ នៅពេលលោកតឹកពៀរ លោកលើកដៃទាំងពីររហូតដល់ស្មើនឹងត្រចៀកទាំងពីររបស់លោក។
  4. ការសូត្រថា៖ “سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ” គឺសម្រាប់តែអ៊ីម៉ាំនិងអ្នកសឡាតម្នាក់ឯងប៉ុណ្ណោះ។ចំណែកម៉ាក់មុមវិញ គឺសូត្រត្រឹមតែ៖ “رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ” ប៉ុណ្ណោះ។
  5. ចំពោះការសូត្រថា៖ “رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ” បន្ទាប់ពីងើបពីរូកុ គឺមានបញ្ជាក់ពីណាពី ﷺ នូវទម្រង់បួនប្រភេទ ហើយនេះជាទម្រង់មួយក្នុងចំណោមទម្រង់ទាំងនោះ។ ជាការប្រសើរ គប្បីសូត្រផ្លាស់ប្តូរគ្នារវាងទម្រង់ទាំងនោះ ដោយពេលខ្លះសូត្រទម្រង់នេះ ពេលខ្លះសូត្រទម្រង់នោះ។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (55)
More ...