عَنْ وَائِل بن حُجرٍ رضي الله عنه قَالَ:
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ»، وَعَنْ شِمَالِهِ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ».

[حسن] - [رواه أبو داود] - [سنن أبي داود: 997]
المزيــد ...

Yii a Waa'ɩl ɭbn Hugr nengẽ (Wẽnd yard be a yinga) a yeelame:
Mam lagema Nabiyaamã n pʋʋse, (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ), la a ra ningda sallemã a rɩtg wεεngẽ: «"Assalaamu ʿalaykum wa rahmatʋllaah wa barakaatʋhʋʋ", Tɩlgr be ne yãmba la Wẽnd yolsgã la A barkã» la a goabg wεεngẽ «"Assalaamu ʿalaykum wa rahmatʋllaah", Tɩlgr be ne yãmba la Wẽnd yolsgã».

[Hasanʋn (be neere)] - [A Abʋʋ Daawʋʋd n togs-a] - [Sunan Abɩɩ Daawʋʋd - 997]

bilgrã

Nabiyaamã rag n yɩɩme (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a sã n rat n na n yi a Pʋʋsgẽ wã, a ningda sallem a rɩtg la a goabg wεεngẽ, ne a sẽn na n wẽnem ne a nengã a rɩtg wεεngẽ, n lagem ne a koεεg sẽn yeele: (Assalaamu ʿalaykum wa rahmatʋllaah wa barakaatʋhʋʋ" la a ning sallem a goabgã wεεngẽ, ne a sẽn na n wẽneg a nengã goabg wεεngẽ, n lagem ne a koεεg sẽn yeele: Assalaamu ʿalaykum wa rahmatʋllaah).

Sẽn be Hɑdiisã yõod-rãmbẽ

  1. Yaa sãri wã sẽn maan tɩ b ning sallem a yiib Pʋʋsg pʋgẽ la a bee Pʋʋsgã zeng raadẽ wã.
  2. Yaa b sẽn bʋ nonglem tɩ b paas (Wa barakaatʋhʋʋ) wakat sãnda, bala Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩngɑ) a rag n ka maand-a n duumdẽ ye.
  3. Sallem a yiibã ningr Pʋʋsg pʋgẽ wã b yaa bũmb sẽn yaa tɩlae, la sã n yaa wẽnegrã yeelgã sasã wã yẽnda yaa b sẽn bʋ nonglem.
  4. Sõmbame tɩ koεεgã: "Assalaamu ʿalaykum wa rahmatʋllaah" a yɩ wẽnesgã sasa, a ka wẽnegrã poorẽ, a ka taoor t'a na n ka wẽnege.
Wilg Goɑmã lebg-rãmbã
Buudɑ gomdã: Ãnglε Urdiimdu Espayõlle Pɑɑgã (44)