+ -

عن ابن عباس رضي الله عنهما:
كان النبي صلى الله عليه وسلم يقول بين السجدتين: «اللَّهمَّ اغْفِرْ لي، وارْحَمْنِي، وعافِني، واهْدِني، وارزقْنِي».

[حسن بشواهده] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 850]
المزيــد ...

D'après Ibn 'Abbâs (qu'Allah les agrée tous les deux) :
Entre les deux prosternations, le Prophète ﷺ disait : « Ô Allah ! Pardonne-moi, fais-moi miséricorde, préserve-moi, guide-moi et pourvoie-moi ! »

- - [سنن أبي داود - 850]

L'explication

Le Prophète ﷺ invoquait entre les deux prosternations dans sa prière avec ces cinq invocations que le musulman a besoin d'un immense besoin. Elles englobent le bien d'ici-bas et celui de l'au-delà, comme : la demande du pardon, la dissimulation des péchés et le fait de passer outre ceux-ci ; le déversement de la miséricorde ; la préservation à l'égard des ambiguïtés, des désirs, des maladies et des maux ; la demande à Allah de la guidée vers la vérité et son affermissement dessus ; le fait d'être pourvu de la foi, la science et les œuvres vertueuses mais de l'argent licite et bon.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. La prescription de cette invocation dans l'assise entre les deux prosternations.
  2. Le mérite de cette invocation du fait qu'elle englobe le bien d'ici-bas et celui de l'au-delà.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions