+ -

عن ثَوْبَان رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا انْصَرف من صلاته اسْتَغْفَر ثلاثا، وقال: «اللهُمَّ أنت السَّلام ومِنك السَّلام، تَبَارَكْتَ يا ذا الجَلال والإكْرَام».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Thawbân (qu'Allah l'agrée) a dit : « Lorsque le Messager d'Allah (sur lui la paix et le salut) terminait sa prière, il demandait pardon trois fois et disait : "Ô Allah ! Tu es "As-salâm", de Toi provient la paix. Béni sois-Tu ! Ô, détenteur de la Majesté et de la Magnificence !" »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim]

L'explication

Ce récit souligne clairement la recommandation faite au fidèle de dire, après qu'il ait terminé sa prière : « AstaghfiruLlâh ! - Je demande pardon à Allah ! - AstaghfiruLlâh ! AstaghfiruLlâh ! », puis : « Allahumma Anta-s-Salâm » - Ô Allah ! Tu es "As-Salâm" (Le Pur, Celui qui est à l’abri de tous les défauts et manquements)« Wa minka-s-salâm » - et de Toi provient la paix. « Tabârakta ! » - Béni sois-Tu ! – « Yâ dhal Jalâli wa-l-Ikrâm ! » - Ô, détenteur de la Majesté et de la Magnificence ! Il y a également d'autres formules qu'il est recommandé de dire après l'accomplissement de la prière. Elles ont été mentionnées dans d'autres récits prophétiques.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Présentation des traductions
Plus