عن ثَوْبَان رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا انْصَرف من صلاته اسْتَغْفَر ثلاثا، وقال: «اللهُمَّ أنت السَّلام ومِنك السَّلام، تَبَارَكْتَ يا ذا الجَلال والإكْرَام».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

รายงานจากเซาบาน เราะฎิยัลลอฮฺอันฮู เล่าว่า เมื่อท่านเราะซูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ละหมาดเสร็จเรียบร้อย ท่านจะกล่าวอิสติฆฟาร 3 ครั้ง และกล่าวต่อไปว่า "c2">“اللهم أنت السلام ومنك السلام، تباركت يا ذا الجلال والإكرام” ความว่า "c2">“โอ้ พระผู้อภิบาลแห่งข้าพระองค์ พระองค์คืออัส-สลาม(ผู้เปี่ยมด้วยสันติ) จากพระองค์นั้นคือที่มาของสันติ ประเสริฐยิ่งเถิด โอ้ผู้เปี่ยมด้วยความยิ่งใหญ่และบุญคุณอันล้นเหลือ”
เศาะฮีห์ - รายงานโดย มุสลิม

คำอธิบาย​

ในหะดีษนี้ได้มีการอธิบายเกี่ยวกับการส่งเสริมให้ผู้ละหมาดกล่าวหลังจากที่ละหมาดเสร็จแล้วว่า "c2">“อัสตัฆฟิรุ้ลลอฮฺ 3 ครั้ง” จากนั้นก็ให้กล่าวดุอาฮฺดังต่อไปนี้ "c2">“اللهم أنت السلام ومنك السلام، تباركت يا ذا الجلال والإكرام” แปลว่า "c2">“โอ้ พระผู้อภิบาลแห่งข้าพระองค์ พระองค์คืออัส-สลาม(ผู้เปี่ยมด้วยสันติ) จากพระองค์นั้นคือที่มาของสันติ ประเสริฐยิ่งเถิด โอ้ผู้เปี่ยมด้วยความยิ่งใหญ่และบุญคุณอันล้นเหลือ” และนอกจากนี้ยังมีสำนวนดุอาอฺบทอื่น ๆที่ใช้อ่านหลังจากละหมาดเสร็จ ซึ่งถูกบันทึกไว้ในหะดีษอื่น ๆ

การแปล: อังกฤษ ฝรั่งเศส เนื้อหาภาษาสเปน ตุรกี อูรดู อินโดนีเซีย บอสเนีย รัสเซีย เบ็งกอล จีน เปอร์เซีย​ ตากาล็อก ภาษาฮินดี ภาษาเวียดนาม ภาษาสิงหล ภาษาอุยกูร์ ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาเตลูกู ภาษาสวาฮีลี ภาษาทมิฬ พม่า ญี่ปุ่น ปุชตู อะซามีส อัลบาเนียน السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. มีการตอบโต้ต่อผู้ที่กล่าวว่า "ผู้ละหมาดนั้นต้องกล่าวตักบีรหลังละหมาด"
  2. ในหะดีษนี้มีการยืนยันพระนาม “อัส-สลาม” แด่อัลลอฮฺ ตะอาลา และคุณลักษณะของพระองค์ ซึ่งพระองค์นั้นบริสุทธิ์จากสิ่งที่บกพร่องและข้อตำหนิทุกประการ และพระองค์คือผู้ทรงประทานความปลอดภัยแก่ปวงบ่าวของพระองค์ให้พ้นจากความชั่วร้ายของโลกดุนยาและอาคิเราะฮฺ
ดูเพิ่มเติม