عن ثَوْبَانَ رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ»، قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ: كَيْفَ الْاسْتِغْفَارُ؟ قَالَ: تَقُولُ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 591]
المزيــد ...
От Саубана (да будет доволен им Аллах) передётся,
что закончив молиться, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) трижды просил Аллаха о прощении, и говорил: "О Аллах, Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости! /Аллахумма, Анта-с-Саляму ва мин-кя с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам/. Аль-Валид (один из передатчиков) сказал: «Я спросил аль-Ауза’и: “Как (следует) просить Аллаха о прощении?”, — (на что) он ответил: «Говори: “Прошу Аллаха о прощении, прошу Аллаха о прощении”. /Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/».
[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 591]
Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) когда завершал молитву, говорил: "Я прошу прощения у Аллаха, я прошу прощения у Аллаха, я прошу прощения у Аллаха/ Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/".
Затем он возвеличивал своего Господа, произнося: "О Аллах! Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о обладатель величия и щедрости!" Поистине, Аллах — это Мир совершенный во всех Своих качествах, Пречистый от всякого недостатка и несовершенства. У Него, Всевышнего, а не у кого-либо другого, просят мира и безопасности от зла этого мира и мира вечного. И, воистину, Его, Всевышнего, благодеяния умножились в обоих мирах, Он — обладатель величия и щедрости.