+ -

عن ثَوْبَانَ رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ»، قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ: كَيْفَ الْاسْتِغْفَارُ؟ قَالَ: تَقُولُ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 591]
المزيــد ...

От Саубана (да будет доволен им Аллах) передётся,
что закончив молиться, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) трижды просил Аллаха о прощении, и говорил: "О Аллах, Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости! /Аллахумма, Анта-с-Саляму ва мин-кя с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам/. Аль-Валид (один из передатчиков) сказал: «Я спросил аль-Ауза’и: “Как (следует) просить Аллаха о прощении?”, — (на что) он ответил: «Говори: “Прошу Аллаха о прощении, прошу Аллаха о прощении”. /Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 591]

Разъяснение

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) когда завершал молитву, говорил: "Я прошу прощения у Аллаха, я прошу прощения у Аллаха, я прошу прощения у Аллаха/ Астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха, астагфиру-Ллаха/".
Затем он возвеличивал своего Господа, произнося: "О Аллах! Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о обладатель величия и щедрости!" Поистине, Аллах — это Мир совершенный во всех Своих качествах, Пречистый от всякого недостатка и несовершенства. У Него, Всевышнего, а не у кого-либо другого, просят мира и безопасности от зла этого мира и мира вечного. И, воистину, Его, Всевышнего, благодеяния умножились в обоих мирах, Он — обладатель величия и щедрости.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тамильский Бирманский Тайский Немецкий Японский Пуштунский Ассамский Албанский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Итальянский Canadiană الولوف البلغارية Azeri الأوكرانية الجورجية
Показать переводы

Полезные выводы из хадиса

  1. Желательность просить прощения у Аллаха после молитвы и постоянствовать в этом деле.
  2. Желательность просить прощения у Аллаха, дабы восполнить недостатки в поклонении, исправить повиновение и искупить упущения в нём.
Дополнительно