عن ثَوْبَان -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- إذا انْصَرف من صلاته اسْتَغْفَر ثلاثا، وقال: «اللهُمَّ أنت السَّلام ومِنك السَّلام، تَبَارَكْتَ يا ذا الجَلال والإكْرَام».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Саубан (да будет доволен им Аллах) передал: «Закончив молиться, Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) трижды просил Аллаха о прощении, а потом говорил: "О Аллах, Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладателъ величия и щедрости!" ("Аллахумма, Анта-с-Саляму ва мин-кя с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам")».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

В этом хадисе разъясняется желательность произнесения молящимся после завершения намаза слов: «Прошу Аллаха о прощении, прошу Аллаха о прощении» («Астагфиру-Ллах, астагфиру-Ллaх»), а затем следующей мольбы: «О Аллах, Ты — Мир и от Тебя — мир, благословен Ты, о Обладателъ величия и щедрости!» («Аллахумма, Анта-с-Саляму ва мин-кя с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам»). В достоверных хадисах передаются и другие мольбы, которые желательно произносить после молитвы.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Курдский Хауса португальский Малаялам التلغو السواحيلية
Показать переводы