+ -

عن ثَوْبَانَ رضي الله عنه قال:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ صَلَاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ»، قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِلْأَوْزَاعِيِّ: كَيْفَ الْاسْتِغْفَارُ؟ قَالَ: تَقُولُ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 591]
المزيــد ...

Zauban —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«Cuando el Mensajero de Al-lah —la paz y la misericordia de Al-lah sean con él— terminaba su oración pedía perdón a Al-lah tres veces y después decía: "Al-lahumma, antas-salamu wa minkas-salam, tabarakta ya dhal yalali wal ikram" (¡Oh Al-lah!, Tú eres la paz y de Ti proviene la paz, Tus bendiciones son infinitas, poseedor de la majestuosidad y la generosidad)». Al Walid le preguntó al Awza'i acerca de la forma de pedir perdón quien respondió: (decir: "Astaghfirul lah", "Astaghfirul lah" y "Astaghfirul lah")

[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 591]

La Explicación

El Profeta —la paz y la misericordia de Al-lah sean con él— decía al terminar su oración: «"Astagfirul-lah, Astagfirul-lah, Astagfirul-lah" (le pido perdón a Al-lah)».
Después, exaltaba al Señor diciendo: «Al-lahumma, antas-salamu wa minkas-salam, tabarakta ya dhal yalali wal ikram (¡Oh Al-lah!,Tú eres la paz y de Ti proviene la paz, Tus bendiciones son infinitas, poseedor de la majestuosidad y la generosidad)»; pues Al-lah está libre de cualquier defecto, Sus atributos son los más perfectos y está exento de cualquier carencia o imperfección. Se Le pide al Glorificado estar a salvo de cualquier daño en esta vida y en la próxima, dado que el Majestuoso multiplica Su bien en las dos vidas y es el poseedor de la grandeza, la magnificencia y la bondad.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. La recomendación de pedir perdón al finalizar la oración y perseverar en ello.
  2. La recomendación de pedir perdón para completar las deficiencias de la adoración y compensar las omisiones cometidas en ella.
La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmano Tailandés Alemán Japonés Pashto Asamés Albanés السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Luqadda qer-qeesiya النيبالية Luqadda yuruuba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Luqadda kiniya ruwadiga الرومانية المجرية التشيكية الموري Luqadda malgaashka Italiano Luqadda kinaadiga الولوف البلغارية Luqadda Asariga الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones
Más