+ -

عن معاذ بن جبل رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «يَا مُعَاذ، واللهِ، إِنِّي لَأُحِبُّكَ، ثُمَّ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ، لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَة تَقُول: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ، وَشُكْرِكَ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي ومالك وأحمد]
المزيــد ...

Mu'âdh ibn Jabal (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète (sur lui la paix et salut) a dit : « Ô Mu’âdh ! Je jure par Allah que je t’aime vraiment beaucoup ! Ensuite, je te recommande, ô Mu’âdh ! ne délaisse pas le fait de dire, à la fin de chaque prière : « Ô Allah ! Aide-moi à T’évoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure des manières. »
[Authentique] - [Rapporté par An-Nassâ'î - Rapporté par Abû Dâwud - Rapporté par Aḥmad - Rapporté par Mâlik]

L'explication

Le récit de Mu’âdh (qu'Allah l'agrée) nous décrit ce qu’est l’amour dans l’Islam : un amour qui engendre conseil et orientation vers le bien. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) dit à Mu’âdh : « Je jure par Allah que je t’aime vraiment beaucoup ! » Or, le fait que notre Prophète (sur lui la paix et salut) jure [ceci], illustre combien Mu’âdh est un homme vertueux et lui assure de bonnes choses de la part de celui qui l'aime. Il lui dit cette phrase afin d'attirer son attention et lui recommanda : « ne délaisse pas le fait de dire, à la fin de chaque prière » : c'est-à-dire, les prières obligatoires : « Ô Allah ! Aide-moi à T’évoquer, à Te remercier et à T’adorer de la meilleure des manières. » Quand il dit : « à la fin de chaque prière », cela signifie avant la salutation finale, comme c’est explicitement dit dans d’autres versions du récit prophétique, et car il s'agit de la bonne manière de procéder. En effet, la règle dit : lorsqu’il est précisé « à la fin » de la prière, s’il s’agit d’invocations, il faut les faire avant la salutation et si ce sont des rappels d’Allah, il faut les faire après la salutation. La source de cette règle est extraite du récit prophétique rapporté par Ibn Mas’ûd (qu'Allah l'agrée) dans lequel l’envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut) dit à propos du témoignage final : « Puis qu’il invoque par des invocations de son choix ou qu’il aime ou qu'il préfère » et du verset concernant le rappel d’Allah dans lequel Allah, Exalté soit-Il, dit : {( Quand vous avez accompli la prière, évoquez le Nom d’Allah, debout, assis ou couchés sur vos côtés. )} [Coran : 4/102]. Ensuite, lorsqu’il dit : « Aide-moi à T’évoquer », c’est-à-dire toute parole qui me rapproche d’Allah, car tout acte qui rapproche d’Allah est un rappel et un remerciement envers Lui. Le remercier pour Ses nombreux bienfaits accordés, et les nombreux malheurs dont Il nous a protégés. Nombreuses sont les bontés d'Allah envers Sa création et nombreux sont les malheurs qu'Il a repoussés. Il doit donc Le remercier pour cela.

La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Swahili Thaïlandais pachtou Assamais الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية الرومانية Oromo
Présentation des traductions
Plus