+ -

عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ»، فَقَالَ: «أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 1522]
المزيــد ...

Overgeleverd van Moad ibn Jabal (moge Allah tevreden met hem zijn):
Dat de boodschapper (vrede zij met hem) de hand van Moad ibn Jabal vastgreep en zei: "O Moad, bij Allah, ik hou werkelijk van jou.' Toen zei hij: 'Ik adviseer jou, o Moad, laat na elke gebed niet na te zeggen: 'O Allah, help mij U te herinneren, U te danken en U op de beste manier te aanbidden".

[Authentiek] - - [Soenan Abi Dawoed - 1522]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) greep de hand van Moad ibn Jabal (moge Allah tevreden met hem zijn) vast en zei tegen hem: "Bij Allah, ik hou werkelijk van jou. Ik adviseer jou, o Moad, laat na elke gebed niet na te zeggen: (O Allah, help mij om U te gedenken) in elk woord en elke daad die mij dichter bij gehoorzaamheid brengt, (en U te danken) door het verkrijgen van gunsten en het afwenden van toorn, (en U op de beste manier te aanbidden) en door oprecht aanbidding van U en het volgen van de profeet (vrede zij met hem).

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Swahili Thais Duits Pasjtoe Assamese Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Legitimiteit van het informeren van een persoon over zijn liefde omwille van Allah.
  2. Het aanbevelen van deze smeekbede na elk verplicht en vrijwillig gebed.
  3. In het uiten van deze weinige woorden zijn zowel wereldlijke als hiernamaalsvoordelen vervat.
  4. Een van de voordelen van liefde omwille van Allah is het aanmoedigen tot waarheid, advies en samenwerking in goedheid en vroomheid.
  5. At-Tayyibi zei: Het gedenken van Allah is de sleutel tot innerlijke verlichting, dankbaarheid is het middel tot verhoorde zegeningen en perfecte aanbidding vereist onthechting van wereldse zorgen die ons afleiden van Allah de Verhevene.