+ -

عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ»، فَقَالَ: «أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 1522]
المزيــد ...

Mu'ád bin Dzsabal-tól (Allah legyen elégedett vele):
Miszerint a Küldött (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megfogta a kezét és mondta: " Ó, Mu'ád! Én, Allahra mondom, szeretlek téged." Majd így szólt: "Ó, Mu'ád! Tanácsolom és örökül hagyom neked: Soha ne hagyd el egyetlen ima végén se, ám mondd: Alláhumma a'inní 'alá dzikrika wa sukrika wa huszni 'ibádatik (Ó, Uram, Allah! Segíts engem arra, hogy megemlékezzem Rólad, hálát adhassak Neked és a Te szép és helyes imádatodra)!

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 1522]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megfogta Mu'ád bin Dzsabal (Allah legyen elégedett vele) kezét és mondta neki: Allahra (mondom)! Én bizony, szeretlek téged! És azt tanácsolom és hagyom örökül neked, hogy soha ne mulaszd el elmondani minden egyes ima végén: (Ó, Uram, Allah! Segíts engem arra, hogy megemlékezzem Rólad!) minden olyan szóban és cselekedetben, amely közelebb visz az engedelmességhez, (hálát adhassak Neked) elérve a kegyelmeket és elkerülve a megtorló neheztelést, (és a Te szép és helyes imádatodra) Teljes és őszinte odaadással Allah iránt és a Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) pontos követésére.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Megengedett, hogy az egyén hírt adjon a valaki iránt érzett szeretetéről, ami az Allah iránti szeretetéből fakad.
  2. Ajánlott elmondani ezt a fohászt minden egyes ima végén - legyen az kötelezően előírt vagy önkéntesen végzett.
  3. Ebben a fohászban, ezzel a kevés szóval és kifejezéssel teljesülnek a földi és a Túlvilági elvárások és követelmények.
  4. Az Allah miatt érzett szeretet előnyei: az Igazság folytonos keresése és örökül hagyása, az egymásnak kölcsönösen adott tanács és a kegyességben és istenfélelemben való együttműködés.
  5. At-Taybí azt mondta: Allah említése a szív megnyílásának előfeltétele, hálája az elfogadott áldások eszköze, és a jó imádat azt kívánja, hogy megszabaduljon minden olyan dologtól, ami elvonja őt Allahról, a Magasságosról
A fordítás: Angol Urdu Spanyol Indonéz Bengáli Francia Török Orosz Bosnyák Szinhala Hindi Kínai Perzsa Vietnami Tagalog Kurd Hausa (Hausza) Portugál Malajálam Telugu Szuahéli Thai Német Pastu Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati) Kirgiz Nepáli Román الموري Malgas Oromo الجورجية
A fordítások mutatása