عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ»، فَقَالَ: «أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 1522]
المزيــد ...
मुआद बिन जबालच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न होऊ :
मुआद बिन जबल यांच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याच्यावर प्रसन्न असेल, तो म्हणाला: " अल्लाहचे मेसेंजर (शांतता आणि आशीर्वाद) यांनी त्याचा हात घेतला आणि म्हणाला: "ओ मुआद! अल्लाहची शपथ, मी तुझ्यावर प्रेम करतो, तो पुढे म्हणाला: "हे मुआझ! मी तुम्हाला वसीयत देतो की प्रत्येक प्रार्थनेनंतर तुम्ही ही दुआ वाचण्यात कधीही चुकू नका:(हे अल्लाह! मला तुझे स्मरण करण्यास मदत करा, धन्यवाद आणि तुझी अधिक चांगली पूजा करा).
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود - 1522]
अल्लाहचा मेसेंजर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, मुआझचा हात धरून म्हणाला: देवाची शपथ, मी तुझ्यावर प्रेम करतो आणि मी तुला सल्ला देतो, हे मुआझ, प्रत्येक प्रार्थनेच्या शेवटी असे म्हणण्यापासून परावृत्त होऊ नका. : (हे अल्लाह, मला तुझे स्मरण करण्यास मदत कर) प्रत्येक शब्द आणि कृती जे मला आज्ञाधारकतेच्या जवळ आणते. (आणि धन्यवाद) आशीर्वाद मिळवण्यासाठी आणि सूड टाळल्याबद्दल, (आणि तुमची उपासना चांगली आहे) अल्लाहशी प्रामाणिकपणे आणि पैगंबराचे अनुसरण करा, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल.