عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رضي الله عنه:
أَنَّ رَسُولَ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: «يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ»، فَقَالَ: «أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لَا تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد] - [سنن أبي داود: 1522]
المزيــد ...
Muaz b. Džebel, radijallahu 'anhu, prenosi
da ga je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, uzeo za ruku, te rekao: "O Muaze, ja te, tako mi Allaha, uistinu volim. Oporučujem ti, o Muaze, nemoj propustiti da nakon kraju svakog namaza proučiš: 'Allahumme e'inni 'ala zikrike ve šukrike ve husni ibadetike – Allahu moj, pomozi mi da Te spominjem, da Ti budem zahvalan i da Te na najljepši način obožavam!'"
[Vjerodostojan] - - [سنن أبي داود - 1522]
Vjerovjesnik, sallallahu alejhi ve sellem, jedne prilike uzeo je Muaza, r.a., za ruku i kazao mu: "Tako mi Allaha, ja te volim, i zato ti oporučujem sljedeće: O Muaze, nemoj da se desi da klanjaš ijedan namaz, a da na njegovom kraju ne proučiš ovo: 'Allahumme e'inni 'ala zikrike – Allahu moj, pomozi mi da Te spominjem, odnosno daj mi snage da činim svako djelo i da izgovaram svaku riječ koja će me približiti pokornosti Tebi; ve šukrike – da Ti budem zahvalan na svim blagodatima koje mi daruješ i zbog toga što me čuvaš i štitiš od svih poteškoća i nedaća; ve husni ibadetike – i da Te na najljepši način obožavam.', tj. iskreno i skladu sa sunnetom Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem."