+ -

عَن أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ فَقَالَ:
«اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ».

[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 616]
المزيــد ...

Prenosi Ebu Umame, radijallahu anhu, da je čuo Allahovog Poslanika kako drži hutbu na oprosnom hadžu. Između ostalog, kazao je:
"Bojte se Allaha, vašeg Gospodara! Klanjajte pet namaza, postite vaš mjesec, izdvajajte zekat iz imetka i budite pokorni pretpostavljenim! Ući ćete u Džennet!"

[Vjerodostojan] - - [سنن الترمذي - 616]

Objašnjenje

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, održao je hutbu na Dan Arefata na Oprosnom hadžu, desete godine po Hidžri. Taj hadž je tako nazvan jer se Allahov Poslanik u njemu oprostio od ljudi. Svim je ljudima, tom prilikom, naredio da se boje Gospodara tako što će raditi ono što im je naređeno i tako što će se kloniti onoga što im je zabranjeno. Uz to, naredio im je i da obavljaju pet namaza koje im je Allah naredio tokom dana i noći, da poste mjesec ramazan, da širokogrudno daju zekat onima kojima je namijenjen, te da budu pokorni onima koje je Uzvišeni učinio nadređenim, izuzev u grijehu prema Allahu. Ko ovo bude obavljao, nagrada mu je Džennet.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Tagalog Kurdski Hausa portugalski Malajalamski Telugo Svahilijanski Tajlandski Puštijanski Asamski Albanski السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية কিরগিজ النيبالية ইউরুবা الليتوانية الدرية الصربية الصومالية কিনিয়ারওয়ান্ডা الرومانية التشيكية মালাগাসি অরমো কন্নড় الولوف الأوكرانية
Prikaz prijevoda

Koristi hadisa

  1. Ova djela su uzrok ulaska u Džennet.