عَن أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الوَدَاعِ فَقَالَ:
«اتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُمْ، وَصَلُّوا خَمْسَكُمْ، وَصُومُوا شَهْرَكُمْ، وَأَدُّوا زَكَاةَ أَمْوَالِكُمْ، وَأَطِيعُوا ذَا أَمْرِكُمْ تَدْخُلُوا جَنَّةَ رَبِّكُمْ».
[صحيح] - [رواه الترمذي وأحمد] - [سنن الترمذي: 616]
المزيــد ...
Abu Umama —que Al-lah esté complacido con él— dijo: «Oí al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— decir durante el sermón del peregrinaje de despedida:
"Si temen a Al-lah, su Señor, rezan sus cinco oraciones, ayunan su mes, entregan el azaque de sus bienes y obedecen a sus dirigentes, entrarán en el paraíso de su Señor"».
[Hadiz auténtico (sahih)] - - [سنن الترمذي - 616]
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— pronunció un sermón el día de Arafa durante la Peregrinación del adiós, en el año décimo de la hégira; y se denominó así porque en dicha peregrinación se despidió de la gente. Allí ordenó a todos temer a su Señor siguiendo Sus mandatos y alejándose de Sus prohibiciones; rezar los cinco rezos diarios prescritos por Al-lah —alabado y exaltado sea—; ayunar el mes de ramadán; entregar el azaque de sus bienes a quienes lo merecen y no ser avaro en ello, y obedecer a los líderes que Al-lah ha establecido para ellos, siempre que no suponga desobedecer a Al-lah. Quien haga todo lo mencionado obtendrá como recompensa la entrada en el paraíso.